Перевод для "с пути назад" на английский
С пути назад
Примеры перевода
Он не гладок, но большинство палестинцев и израильтян знают, что это единственная дорога к лучшему будущему и что пути назад нет.
It is not, but most Palestinians and Israelis know that this is the only road to a better future and that there is no way back.
Резолюция 1850 (2008) направляет ключевое послание: Аннаполисский процесс необратим; пути назад нет.
Resolution 1850 (2008) gives a key message: the Annapolis Process is irreversible; there is no way back.
После этого заседания высокого уровня по вопросам о молодежи пути назад в плане серьезного отношения к юношам и девушкам в наших обществах уже не будет.
After this High-level Meeting on Youth, there will be no way back with regard to taking young men and women seriously in our societies.
На пути назад в город Родос посещение всемирно известной Долины бабочек, чувствительная природная среда которой находится под охраной.
On the way back to Rhodes City, visit to the Butterflies Valley, world famous for its environment, where ecologically sensitive preservation is taking place.
После трех недель плена и семидневного пешего перехода в деревню Русамамбо этих детей заставили идти пешком весь путь назад в их деревню Мубарака с целью насильственной вербовки других детей.
After three weeks of captivity and having been forced to walk for seven days to the village of Rusamambo, the children were forced to walk all the way back to their village of Mubaraka with the aim of forcibly recruiting more children.
Я знаю, вы с пути назад, Я знаю, что вы делаете.
I know you from way back, I know what you do.
Но пути назад не было.
There was no way back for it.
Пути назад не будет.
There's no way back from that."
Нет пути назад, что это означает?
No way back—is that the meaning?
Путь назад оказался еще тернистей.
The way back was even trickier.
Это единственный путь назад.
It's the only way back."
Не было пути назад и не было пути вперед.
There was no way back and no way forward.
Нет пути назад – в Новый Орлеан.
No way back to New Orleans.
А если нырнешь — пути назад уже не будет.
Once on the current forward, there was absolutely no way back.
Она найдет свой путь назад.
She'd find her way back.
Должен же быть какой-нибудь путь назад, к нему.
There had to be some way back to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test