Перевод для "с подветренной стороны" на английский
С подветренной стороны
Примеры перевода
Хотя воздействие на концентрацию окружающего воздуха в подветренных сторонних регионах может быть гораздо меньше, чем в самом регионе-источнике, общая численность населения, подвергающегося воздействию в этих подветренных регионах, является гораздо более значительной.
Although the impact on ambient concentrations in downwind foreign regions may be much less than in the source region itself, the total population exposed in those downwind regions is much greater.
Недавние научные исследования позволяют лучше понять то, каким образом происходит взаимодействие воды и суши, в том числе, например, как изменения в землепользовании влияют на режимы осадков с подветренной стороны.
Recent scientific research has generated a better understanding of how water and land interact, including, for example, how changes in land-use affect downwind rainfall patterns.
Большая часть выбросов ртути от энергетических объектов рассеивается в мировой окружающей среде, а остаток нередко осаждается с подветренной стороны от места нахождения объекта, распространяясь на многие километры.
Much of the mercury emitted from power plants disperses into the global background while the remainder often deposited downwind of the plant site, spreading out over many miles.
Таким образом, изменения в межконтинентальном переносе О3 и его прекурсоров могут воздействовать на концентрации ТЧ с подветренной стороны, в результате чего недооцениваются многосторонние последствия повышения степени фонового загрязнения в северном полушарии на местных уровнях загрязнения.
Thus, changes in the intercontinental transport of O3 and its precursors can affect downwind PM concentrations, underscoring the multifaceted consequences of a rising background of pollution levels in the Northern Hemisphere on local pollution levels.
Согласно собственным правилам Пентагона, военным не разрешается проводить учебные стрельбы снарядами, содержащими обедненный уран. 9500 обитателей острова Вьекес живут с подветренной стороны полигона, где Военно-морской флот Соединенных Штатов продолжает взрывать боеприпасы.
According to the Pentagon's own rules, the military was not allowed to practise with depleted uranium. The 9,500 residents of Vieques lived downwind of the bombing range where the United States Navy continued to explode ordnance.
В противном случае, пользу от дорогостоящих программ по сокращению выбросов могут получать соседние государства, располагающиеся с подветренной стороны, в то время как качество воздуха в самой стране, где реализуется программа, может ухудшаться в результате плохого состояния контроля за выбросами из источников, располагающихся против ветра.
Otherwise, a country's costly emission reduction programme may benefit its downwind neighbour while its own air quality may be affected by poorly controlled emissions upwind.
Хотя Тихоокеанская ассоциация лиц, выживших после радиационного облучения, продолжает выступать за включение подавших требование гуамцев в качестве лиц, находившихся с подветренной стороны, в соответствии с законом конгресса о компенсации лицам, подвергшимся воздействию радиации, островитяне, обратившиеся с требованием, признаются пострадавшими лишь по компенсационной категории участников на местах, то есть той категории, на включение в которую могут претендовать лишь лица, связанные с военной службой на острове, а не все подвергшееся воздействию население.
While the Pacific Association for Radiation Survivors continues to advocate for the inclusion of Guam claimants as downwinders under the Radiation Exposure Compensation Act of Congress, the island's claimants have been recognized only within the compensation category of on-site participants, a classification for which only those connected with military service on the island qualify, not the total exposed population.
Хотя Тихоокеанская ассоциация лиц, выживших после радиационного облучения, продолжает выступать за включение подавших иски гуамцев в число лиц, находившихся с подветренной стороны, в соответствии с подзаконным актом Конгресса о предоставлении компенсации лицам, подвергшимся воздействию радиации, подавшие иски островитяне были признаны пострадавшими только по категории предоставления компенсаций лицам, имевшим отношение к проведению испытаний, то есть по той категории, в которую могут быть включены только те лица, которые были связаны с военной службой на острове, а не все подвергшееся радиационному воздействию население.
While the Pacific Association for Radiation Survivors continued to advocate for the inclusion of Guam claimants as downwinders under the Radiation Exposure Compensation Act of Congress, the island's claimants had been recognized only within the compensation category of on-site participants, a classification for which only those connected with military service on the island qualified and not the entire exposed population.
Подходи с подветренной стороны от своей позиции.
Approach downwind from their position.
Мы с подветренной стороны, так что, может получиться.
We're approaching from downwind, so we have a chance.
Мы лишь видели этих тварей с подветренной стороны отсюда.
We've only seen these things downwind from here.
Мы установим эти кассеты с подветренной стороны Холма.
We're gonna mount those plates on posts downwind of the Hill.
Достаточно для того чтобы он провел вечность с подветренной стороны скотобойни.
Bad enough he'll be spending eternity downwind from the slaughterhouse.
— А почему ты шепчешь? — Мы с подветренной стороны.
‘Why are we whispering?’ ‘We are downwind.
Мы находимся с подветренной стороны, так что унюхать они нас тоже не могут.
And we're downwind of them, so they won't smell us.
В таком случае ему чертовски повезло, что он находится с подветренной стороны.
In that case it was damned lucky that he was downwind.
Теперь надо найти оленью тропу с подветренной стороны от них.
“Now we need to find a deer trail, downwind of their position.”
Он сядет с подветренной стороны, чтобы обнюхать его и убедиться, что он действительно издох.
He'll land downwind from the donkey to really smell that it is dead.
Я нечаянно встала с подветренной стороны – вы совсем пропотели в этой теплой одежде.
I just got downwind; you sweated into that heavy costume.
- Я никого вблизи нас не чую, но к нам могут подобраться с подветренной стороны.
"I don't smell anyone close to us, but they could be downwind.
Я стараюсь держаться с подветренной стороны от него, когда помогаю ему в лазарете.
I try to stay downwind of him when I’m helpin’ him out in the sick bay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test