Перевод для "с невозмутимостью" на английский
С невозмутимостью
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Умы, отравленные прошлыми завоеваниями, вряд ли могут невозмутимо и спокойно предаваться процессу воссоздания.
Minds that are historically poisoned with conquest can hardly experience the essential equanimity and calm of re-creation.
Цивилизованный мир не может более игнорировать эту ситуацию и невозмутимо взирать на бесчеловечное обращение с палестинским народом, особенно в течение последних нескольких недель.
The civilized world can no longer ignore the situation and maintain its equanimity in the face of the inhumane treatment of the Palestinian people, especially over these past few weeks.
Невозмутимости хватало на всех.
There was equanimity for all.
Мы высоко ценим невозмутимость, а тот день был отмечен большой утечкой невозмутимости.
We prize equanimity, and a good deal of equanimity leaked away, that day.
Но вот утрата невозмутимости – дело серьезное.
But the loss of equanimity was serious.
Хатч невозмутимо наблюдала за процессом.
Hutch watched with equanimity.
Невозмутимость бесследно испарилась.
Equanimity has leaked away.
Теперь вернулась некоторая невозмутимость.
Now there is a certain degree of equanimity.
Лара невозмутимо перенесла оскорбление.
Lara took the insult with equanimity.
Захер-Мазох представлял собой перл невозмутимости.
Sacher-Masoch was a pearl of equanimity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test