Перевод для "с красной кожей" на английский
С красной кожей
  • with red skin
Примеры перевода
with red skin
Она знала, что эти люди были из <<джанджавид>>, поскольку у них была <<красная кожа>>, термин, который она использует для описания арабов.
She knew that they were Janjaweed because of their "red skin", a term she used for Arabs.
Красная кожа Гамаса потемнела.
Hamas's red skin darkened at that;
У него была красная кожа, острый подбородок и крючковатый нос, а под ним - длинные и изящно навощенные усы.
He was red-skinned, sharp-chinned, and hook-nosed, with long and slender waxed mustaches.
К ее панцирю был привязан стул, в котором сидел отталкивающего вида карлик с томатно-красной кожей.
An unpleasantly distorted dwarf with tomato-red skin sat in a chair bracketed to the reptile’s back.
Забыть золотой блеск глаз, матово-красную кожу короля и яшмовую – его верного пса.
The golden eyes briefly met his. A jasper face, and a King with dull red skin...
Ворон шагнул вперед и превратился в высокого человека с головой шакала и ярко-красной кожей.
The raven stepped forward into space and became a tall, jackal—headed man with bright—red skin.
Вошедшая иктотчи застыла перед его взором: в отблесках пламени ее красная кожа приобрела зловещий ярко-оранжевый оттенок.
The Iktotchi now stood before him, the glow of the flames transforming her red skin to a bright, sinister orange.
Как ты видишь, всемогущий, у пяти из этих людей красная кожа, а у шестого – лишь чуть темнее нашей.
As you will note, All-highest, five of these six have red skins, while the sixth has a skin only a little darker than our own.
Красная кожа, отсутствие волосяного покрова на теле, характерная структура эпидермиса… Плюс некоторые усовершенствования.
The red skin, the absence of body hair, the distinctive epidermal texture, are all designed mainly for identification purposes. Then there are the modifications programmed for greater bodily efficiency.
Вот он уже сваливается с боков мокрыми ошметками, и снежинки, падая на разогретую красную кожу, тут же превращаются в капли воды.
Soon the snow was falling down his sides in slushy clumps. Snowflakes striking his bare, red skin dissolved instantly into drops of water.
С шершавой красной кожей, прочное и бесформенное, словно гранитная глыба, оно так же походило на девичье тело, как ягода шиповника — на цветок.
The solid, contourless body, like a block of granite, and the rasping red skin, bore the same relation to the body of a girl as the rose-hip to the rose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test