Перевод для "с ее стороны" на английский
С ее стороны
Примеры перевода
Не всегда прекращение совместного проживания со стороны одного из супругов доказывает или означает проступок с его стороны.
A separation resorted to by one of the spouses does not always demonstrate or imply fault on his or her part.
Предложение Соединенного Королевства, которое лишь разъясняет текст, не нуждается во вступительных замечаниях с ее стороны.
The United Kingdom proposal, which simply clarified the text, needed no introduction on her part.
Со своей стороны, мой Специальный представитель продолжит миссию добрых услуг среди всех политических сторон в целях содействия укреплению политического диалога.
My Special Representative, on her part, will continue her good offices among all political actors to facilitate political dialogue.
С ее стороны это умный шаг
It's a smart move on her part...
- Вопиющий захват власти с ее стороны.
- A blatant power grab on her part.
Не вини её, потому что с ее стороны это было ошибкой.
Don't blame her because it was a slip on her part.
С ее стороны это плохое воспитание, и она должна знать об этом.
No, no. This is poor parenting on her part, and she needs to know about it.
И, допускаю, было нечто вроде искры с ее стороны, хотя учитывая ее травму...
And I suppose there was some modicum of attraction on her part, albeit trauma induced...
И так как мы в середине расследования убийства, Некое сотрудничество с ее стороны, будет очень ценно
And since we are in the middle of a murder investigation, some flexibility on her part would be appreciated.
Мне кажется, это была плохая идея или просто нарцисцизм с ее стороны, выбрать собственную песню ребятам для выступления.
Usher? I mean, I don't know if this is a bad thing or just narcissistic on her part to choose her own record to have you guys perform.
Потому что мы можем подать в суд, если узнаем, что вы скрывали любое ненадлежащее поведение с ее стороны по отношению к студенту.
Cause we can subpoena that agreement, and if we find out that you covered up any improper behavior on her part towards a student, we will prosecute.
Это не было слабостью с ее стороны.
It was not weakness on her part.
И это не было паранойей с ее стороны.
This was not paranoia on her part.
Это не было притворством с ее стороны.
This, indeed, was no pretense on her part.
Если и есть злоупотребления властью, то только с ее стороны.
If there is misuse of power, it is on her part.
Причем не из-за недостатка попыток с ее стороны.
It was not for lack of trying on her part.
Неудачное заявление с ее стороны.
That had been an unfortunate statement on her part.
Но с ее стороны особого умения и не требовалось.
But great expertise on her part was scarcely required.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test