Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Я могу заверить вас, что мы будем сотрудничать с вами в выполнении стоящих перед вами задач.
I can assure you of our cooperation in the tasks before you.
Мы заверяем вас в том, что будем всемерно сотрудничать с вами в выполнении вами своих задач.
We assure you of our full cooperation as you carry out your tasks.
И мы затратили два часа на заявления типа: "Мы согласны с вами, но мы не согласны с вами".
And we have spent two hours in saying, “We agree with you, but we don't agree with you”.
Но под вами, а может быть и над вами есть еще кое-кто.
But there is something below you—above you, it may be.
Ну нет, я еще не закончила с вами. Ни с вами, ни с ней.
I have not yet finished with you, with either of you.
– То, что есть между вами и Шерон, между вами и останется.
What is between you and Sharon will remain between you.
Это ширма между вами и вашей сущностью, вами и вашим другом, вами и природой, вами и Богом.
It comes between you and yourself, between you and your fellow man and woman, between you and nature, between you and God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test