Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Пробираюсь в твою палатку в розовом свете. Режу как ножницы.
♪ Coming in your tent, in the pink light, scissorbite
Я попробовала сделать этот свет белым, но это был особый розовый свет, это энергия Любви это заложенная внутри людей способность дарить любовь, и я попыталась послать её им.
And i was trying to make it be like a white light. But it was this incredible pink light, this energy of love that we, this capacity of love, that we as humans beings have, that I was trying to just send to them.
Я преодолела все ограничения и внезапно оказалась в центре Вселенной, в необозримой пустоте, вместе с существами "по ту сторону", я сложила руки в невероятную радугу из розового света, соединившую меня с этими существами.
I reached across and it was suddenly I'm in the Universe, in this huge void with these beings on the other side and I put out my hands in this incredible rainbow of pink light, went between me and these entities.
Сейчас квадратик светился мягким розовым светом.
The square itself glowed now, with a soft, pink light.
– О’кей, – сказал Кевин, записывая. – Розовый свет.
"Okay." Nodding, Kevin wrote that down. "The pink light."
Оказывается, в розовом свете Немезиды вода чуть-чуть мерцает.
Because it glistened very slightly in the pink light of Nemesis.
Очень легко, говорил он, описать луч розового света;
It was easy, he said, to describe the beam of pink light;
Чернота затопила призрачный розовый свет и погасила его.
Blackness flooded over the eery pink light and extinguished it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test