Перевод для "рожковые деревья" на английский
Рожковые деревья
Примеры перевода
Точно так же, как они посадили рожковое дерево для меня, я сажаю дерево для своих детей>>.
Just as they planted a carob tree for me, I am planting one for my children".
d) проект по определению возможности высадки в прибрежных районах Сирии и Ливана лесов, состоящих из плодоносящих сосновых и рожковых деревьев.
(d) Project to determine the feasibility of afforestation of the coastal lands in Syria and Lebanon with fruit-bearing pine and carob trees.
Есть одна еврейская притча о человеке, который посадил рожковое дерево, -- дерево, которое, как известно, дает плоды лишь через 70 лет.
There is a Jewish story about a man who planted a carob tree, a tree that is known to bear fruit only after 70 years.
Концентрации атмосферного озона также вызывали заметные повреждения листьев и влияли на рост и физиологию некоторых вечнозеленых лесных видов растений, распространенных в средиземноморском регионе, таких, как каменный дуб, рожковое дерево и сосна алеппская.
Ambient ozone concentrations also caused visible leaf damage and effects on growth and plant physiology in some evergreen forest species common in the Mediterranean area, such as Holm oak, carob tree and Aleppo pine.
— Что это у тебя там, возле рожковых деревьев?
“What’s that over by the carob trees?”
– На самом деле используется кора рожкового дерева.
Carob comes from the pod of the carob tree.
Сейчас рожковые деревья выглядели, как два больших толстых зонта.
Now the carob trees looked like two large, thick umbrellas.
Ночь была свежая и ясная, четко вырисовывались искривленные силуэты рожковых деревьев.
The night was cool and clear; sketched out on the sand here and there were the twisted outlines of the carob trees.
Ее бледные лучи освещали уродливый дикий фиговый кустарник и мясистую листву рожковых деревьев.
Its pale rays lit the misshapen wild fig bushes and the fleshy foliage of the carob trees.
— Сюда, между этими рожковыми деревьями, трактор не въедет, — сказала Тирца, — здесь нужно почистить вручную.
“Here,” Tirzah said, “this area between the carob trees, where the tractor can’t reach, should be cleaned out.”
А завтра займись рожковыми деревьями — очисть там всё от вьюнков и паразитов и скоси всю траву.
And tomorrow start cleaning up all the creepers and parasites around the carob trees, and cut back all the weeds.
Подростки в форме, болтая, шли к школе под шелестящими рожковыми деревьями, окаймляющими улицу Либертад.
Boys in uniform were coming down the Calle Libertad talking to each other under the whispering carob trees.
Подогнал свой прицеп к западной стене дома, а сам разлегся отдыхать в тени рожковых деревьев.
He brought his cart up close to the west wall of the house and went to rest in the shade of the carob trees.
Когда он закончил есть и пить, я положил для него подстилку в тени рожковых деревьев, он лег на нее и заснул.
After he finished eating and drinking I spread a tarp in the shade of my carob trees and he sprawled out there and fell asleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test