Перевод для "родительские организации" на английский
Родительские организации
Примеры перевода
Это зонтичная организация, которая в настоящее время представляет 171 родительскую организацию в 88 странах.
It is an umbrella organization currently representing 171 parent organizations in 88 countries.
Квотируемые средства находятся в управлении и распоряжении родительских организаций, которые следят за тем, чтобы приобретаемые для приготовления школьных завтраков продукты соответствовали требуемым уровням питательности.
This sum is administered and paid by the parents' organizations, which ensure that the products for school meals contain the necessary levels of nutrients.
b) разрабатывать и укреплять услуги по ранней диагностике и лечению для детей-инвалидов и в сотрудничестве с родительскими организациями обеспечивать поддержку их семей для предупреждения их помещения в учреждения;
(b) Develop and strengthen early intervention services for children with disabilities and support to their families to prevent the institutionalization of children, in cooperation with parents' organizations;
Их суть состоит в том, чтобы ассигновывать некую сумму, управление и расходование которой осуществляют родительские организации, ранее подписавшие с Министерством образования договор об административно-финансовой поддержке.
Under these programmes a sum of money is administered and paid by parents' organizations that apply for financial support through an agreement with the Ministry of Education.
Необходимо продолжить деятельность по укреплению их прав путем, например, поддержки родительских организаций и проведения на постоянной основе программы перевода детей из специализированных учреждений в благополучные семьи.
The promotion of their rights should be further advanced through, for instance, support to parents' organizations and a sustained programme for moving children from institutions to a good family environment.
Данная квота также находится в управлении и распоряжении родительских организаций, которые в координации с педагогическим коллективом планируют закупки и приобретают необходимые предметы для дидактического портфеля, который вручается учителям каждого образовательного учреждения.
It also is administered and paid by the parents' organizations, who in coordination with the teachers at the school, plan for and purchase the articles to be included in the "valija didáctica" to be given to teachers at the schools.
Обеспечению их прав может также содействовать, например, поддержка родительских организаций и служб, существующих в рамках общин, а также долгосрочная программа по переводу детей из специальных учреждений в благоприятную семейную обстановку;
The promotion of their rights could further be advanced through, for instance, support to parents' organizations and community-based services and a sustained programme to move children from institutions to a good family environment;
Родительские организации, религиозные группы, организации в области развития общин, детские и молодежные организации, профессиональные ассоциации, а также средства массовой информации являются неправительственными образованиями, которые могут оказывать помощь в этой деятельности.
Parents' organizations, religious groups, community development organizations, children and youth organizations, professional associations, and the mass media are some of the non-governmental entities that can provide help.
На местах эта миссия возложена на Общинную ассоциацию по проблемам образования (АСЕ), представляющую собой родительскую организацию, которая, помимо выполнения административных функций, отвечают за подбор учителей и принимают эффективные меры в поддержку обучения своих детей.
This programme is based locally on the Community Association for Education, a parents' organization which, in addition to managing day-to-day operations, is responsible for recruiting teachers and implementing various other measures to support their children's education.
Необходимо продолжить деятельность по укреплению прав детей-инвалидов путем, например, поддержки родительских организаций и проведения на постоянной основе программы перевода детей из специализированных учреждений в благополучные семьи (см. документ A/49/41, пункт 307).
The promotion of their rights should be further advanced through, for instance, support to parents' organizations and to community-based services and a sustained programme for moving children from institutions to a good family environment (see A/49/41, para. 307).
Она существует под разными именами — Организация, Синдикат, Коза Ностра, Мафия — хотя Мафией обычно называют родительскую организацию на Сицилии.
and it's mostly run by Italian Americans, It goes under many names—the Organization, the Syndicate, Cosa Nostra, the Mafia—although Mafia should strictly be reserved for the parent organization in Sicily.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test