Примеры перевода
сущ.
— Я говорю с Ричардом Фейнманом, Ричардом П. Фейнманом? — Да, но вы…
“Am I talking to Richard Feynman, Richard P. Feynman?” “Yes, but you’re …”
— Да, молодой человек по имени Ричард, поезжайте и заявите.
He said, “Yes, little Richard, you go and do that.”
Я сказал: — Вы хотите, чтобы я, совсем молодой человек по имени Ричард, приехал туда и заявил что?…
I said, “You mean me, little Richard, is going to go in there and say—?”
— Вы слышали, мама, дядя Филипс хочет уволить Ричарда?
Do you know, mamma, that my uncle Phillips talks of turning away Richard;
Однажды мне позвонили по телефону: — Мистер, это вы Ричард Фейнман? — Да.
One day I got a telephone call: “Mister, are you Richard Feynman?” “Yes.”
И потом говорила всем: «Ричарду не нужны чаевые, хи-хи-хи;
She told everybody, “Richard doesn’t want his tips, hee, hee, hee;
А возьми Карла Второго, Людовика Четырнадцатого, Людовика Пятнадцатого, Иакова Второго, Эдуарда Второго, Ричарда Третьего и еще сорок других;
And look at Charles Second, and Louis Fourteen, and Louis Fifteen, and James Second, and Edward Second, and Richard Third, and forty more;
В 14-й год правления Ричарда II пошлина эта была повышена до 1 шилл. с фунта, но спустя три года снова понижена до 6 п.
In the fourteenth of Richard II this duty was raised to one shilling in the pound, but three years afterwards it was again reduced to sixpence.
– Ричарду, – последовал жизнерадостный ответ. – Ричарду.
‘Richard,’ was the cheerful reply, ‘Richard.’
«Только не Ричард, — взмолилась Суини. — Господи, только бы не Ричард!»
Not Richard, she prayed. Dear God, not Richard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test