Перевод для "растет и растет" на английский
Растет и растет
Примеры перевода
Понимаешь, Пиноккио, ложь растет и растет, она становится заметной, как нос на лице.
You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing until it's as plain as the nose on your face.
Она растет и растет, поедая самое себя.
It grows and grows and feeds upon itself.
Если что в ней и есть, так это злоба, которая растет и растет.
if there is something in paula, then it's hate, which grows and grows.
И СЕДРИК начинает расти — он все растет и растет.
And then CEDRIC starts to grow — and grow again — and grow some more.
Идет дождь, светит солнце, а он растет, растет, растет.
As the rain falls and the sun shines, they grow, grow, grow;
Он растет и растет в тебе, пока ты чуть не лопаешься, а потом наступает самое трудное.
And it grows and grows inside you until you look like you're going to pop, and then comes the hard
И теперь я снова боюсь… Страх растет и растет, с тех пор как это случилось.
Now, I am afraid again. It has been growing and growing ever since it happened.
Вот их вечная тоска и мука: горящее сознание жизни, которая растет и растет без конца и предела.
This is their eternal longing and torment. It is the burning awareness of life that grows and grows, without limit, on and on without end.
Он думал о смерти - о смерти, которая в образе новой жизни растет и растет у него в животе, как зародыш в матке.
He was thinking of death; death in the form of a new life growing and growing in his belly, like an embryo in a womb.
А сейчас она растет и растет. — Ну и ну! — воскликнула Энди и с такой силой хлопнула Эвана по спине, что тот чуть не выронил синюю банку. — Здорово!
And now it’s growing and growing again.” “Great!” Andy declared. She slapped him on the back so hard, he nearly dropped the blue can.
То, что скрывается за темными окнами, где-то далеко-далеко, на морских просторах, и все растет и растет, невидимое до тех пор, пока уже не станет поздно.
Something that one can see drawing near, through a black window-pane, far away on the road, far away to sea, growing and growing but not really showing itself until too late.
it grows and grows
Если что в ней и есть, так это злоба, которая растет и растет.
if there is something in paula, then it's hate, which grows and grows.
И теперь я снова боюсь… Страх растет и растет, с тех пор как это случилось.
Now, I am afraid again. It has been growing and growing ever since it happened.
Вот их вечная тоска и мука: горящее сознание жизни, которая растет и растет без конца и предела.
This is their eternal longing and torment. It is the burning awareness of life that grows and grows, without limit, on and on without end.
Он думал о смерти - о смерти, которая в образе новой жизни растет и растет у него в животе, как зародыш в матке.
He was thinking of death; death in the form of a new life growing and growing in his belly, like an embryo in a womb.
А сейчас она растет и растет. — Ну и ну! — воскликнула Энди и с такой силой хлопнула Эвана по спине, что тот чуть не выронил синюю банку. — Здорово!
And now it’s growing and growing again.” “Great!” Andy declared. She slapped him on the back so hard, he nearly dropped the blue can.
То, что скрывается за темными окнами, где-то далеко-далеко, на морских просторах, и все растет и растет, невидимое до тех пор, пока уже не станет поздно.
Something that one can see drawing near, through a black window-pane, far away on the road, far away to sea, growing and growing but not really showing itself until too late.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test