Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- в период между рассветом и наступлением темноты с 1 октября до
- between dawn and nightfall in the period
На рассвете его привезли в здание муниципалитета и поместили под стражу.
At dawn he was taken to the municipal hall for detention.
Не сдерживай свой гнев и не укрощай его до самого рассвета".
Rage, rage until the coming of the dawn we seek.
На рассвете эту группу заставили идти пешком к линии конфронтации.
The group was made to walk towards the confrontation line at dawn.
После этого он до рассвета просидел с Уилсоном один.
After that he stayed there alone with Wilson until dawn.
– Ничего, скоро начнется рассвет: ночь-то на исходе, – сказал Арагорн. – Ночь-то на исходе, – пробормотал Гимли, – да в такое ненастье и рассвета не заметишь.
‘The night is getting old,’ said Aragorn. ‘The dawn is not far off.’ ‘If any dawn can pierce these clouds,’ said Gimli.
Уже забрезжил рассвет. Но нет, то был вовсе не рассвет.
Not only was it dark out, dawn seemed to be coming again. No. This was no dawn.
Новопуст кричал: — Рассвет Пятницы… Рассвет Пятницы…
The Newnith was shouting, “Friday’s Dawn ... Friday’s Dawn ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test