Примеры перевода
Можно вспомнить слова другого английского писателя Джона Раскина:
Let us remember the words of another English writer, John Ruskin:
Докладчиком будет г-н Ник Раскин, юрист, специализирующийся в области трудовых отношений в промышленности.
The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer.
Как столь трогательно высказался Джон Раскин, <<этот пенящийся у моего порога зеленый прилив кишит утопленниками>>.
As John Ruskin so movingly said, "this green tide that eddies by my threshold is full of floating corpses".
Где Дэнни Раскин?
Where's Danny Ruskin?
- "Джон Раскин", сказал.
- "Oh, it was Ruskin".
Что-нибудь на Раскина?
Anything on Ruskin?
- Добрый вечер, мистер Раскин.
- Evening, Mr Ruskin.
У Милле есть Раскин.
Millais has got Ruskin.
Я, конечно, потерял Раскина.
I've lost Ruskin, of course.
Раскин не предупреждал?
And Ruskin gave no word of it?
Мистер Раскин – добрый друг.
Mr Ruskin is a good fellow.
Мы нашли след Раскина.
We've got a lead on Ruskin.
Это Раскин убил Лэндона.
Oh. That Ruskin character killed Landon.
Призрак Джона Раскина?
John Ruskin’s ghost?
— Запейте их водой, Раскин.
Take these with water, Ruskin.
Раскин заерзал на стуле.
Ruskin settled back down.
Раскины уехали из города.
The Ruskins moved out of town.
У Раскина были все необходимые качества.
Ruskin had all the necessary tools.
Есть какие-нибудь новости о скелете Раскина?
Any news of the Ruskin skeleton?
Господи помилуй, это же Джон Раскин!
John Ruskin, for heaven’s sake.
— Во всяком случае, скелета Раскина у него нет.
“Well, he isn’t the owner of the Ruskin skeleton.
— А для чего возведена стена, Раскин? — внезапно спросил Дойл.
"What's the wall for, Ruskin?" Doyle asked.
– Нет, шесть к одному на Раскина, – выдвинул предположение Джереми.
"No, six to one on Ruskin," was Jeremy's guess.