Перевод для "ранее упоминавшийся" на английский
Ранее упоминавшийся
Примеры перевода
94. Ранее упоминалось, что Монголия ратифицировала Конвенцию МОТ № 103 об охране материнства.
It was previously mentioned that Mongolia ratified the ILO Convention No. 103 on Maternity Protection.
Как уже ранее упоминалось, детям в возрасте от трех до четырех лет предоставляется бесплатное обучение в течение 20 часов в неделю.
As previously mentioned, 20 hours of free child care was provided for all three- and four-year-olds.
Этот обзор следует проводить безо всяких предварительных условий, подобных тем, которые ранее упоминались в связи с так называемым подтверждением сотрудничества Ирака.
The review should be carried out with no pre-conditions such as those previously mentioned with regard to the so-called confirmation of Iraq's cooperation.
329. За отчетный период в результате совершенствования инфраструктуры и введения ранее упоминавшихся программ возросла доля женщин, получающих дородовой уход.
329. The percentage of women receiving prenatal care improved during the period under review as a result of improved infrastructure and programmes previously mentioned.
Следует, однако, отметить, что ранее упоминавшиеся директивы не включают в себя требований в отношении переработки аккумуляторов, специально приспособленных к гибридным электрическим и полным электрическим автотранспортным средствам.
It should be noted however that the previously mentioned directives do not include battery recycling requirements specifically tailored to hybrid-electric and pure electric vehicles.
Установленное в статье 60 УК положение, согласно которому отягчающим вину обстоятельством является совершение деяния "в отношении женщины, заведомо для виновного находившейся в состоянии беременности", наиболее близко соответствует ранее упоминавшемуся положению.
The aggravating circumstance entrenched in Article 60 of the CC "an offence committed against a pregnant woman when it is obvious that she is pregnant" comes closest to the previously mentioned provision.
51. И наконец, Специальный докладчик хотел бы напомнить, что, как ранее упоминалось, экологическая миграция, вероятно, в основном будет иметь место внутри развивающихся стран и между развивающимися странами, где принимающий потенциал будет весьма ограниченным.
51. Finally, the Special Rapporteur would like to remind that, as previously mentioned, most environmental migration is likely to occur within and between developing countries where receiving capacities are likely to be very limited.
11. Третья подгруппа параллельно с двумя ранее упоминавшимися подгруппами будет заниматься оценкой передового опыта и отбором проектных предложений на основе документов, представленных на Форуме, а также внесенных на рассмотрение проектных предложений.
11. In parallel with the previously mentioned two Sub-Groups, a third one will deal with evaluation of the Best Practices and Project Proposal Selection based on the papers presented at the Forum as well as submitted project proposals.
18. Третья подгруппа параллельно с двумя ранее упоминавшимися подгруппами будет заниматься оценкой передового опыта и отбором проектных предложений на основе документов, представленных на Форуме, а также внесенных на рассмотрение проектных предложений.
18. In parallel with the previously mentioned two Sub-Groups, a third one will deal with evaluation of the Best Practices and Project Proposal Selection based on the papers presented at the Forum as well as submitted project proposals.
В число свидетелей входили ранее упоминавшиеся помощник ветеринарного врача, управляющий конюшнями заявителя и тренер лошадей, а также регистратор конного клуба, бывший менеджер конного клуба и различные другие владельцы конюшен в Кувейте.
The witnesses included the previously mentioned assistant veterinarian, the supervisor and horse trainer of the claimant's stables, the registrar of the Equestrian Club, the former manager of the Equestrian Club and various other owners of stables in Kuwait.
Предмет, обозначенный TJI-9, ранее упоминавшийся след обуви, обнаруженный в доме Майкла Фармера.
Item reference TJI-9, the previously mentioned boot print detected at Michael Farmer's home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test