Перевод для "разделяют видение" на английский
Разделяют видение
  • share a vision
Примеры перевода
share a vision
Мы разделяем видение стран во всем мире относительно того, чтобы воплотить в жизнь конвенцию против ядерного оружия.
We share the vision of countries around the world of a convention against nuclear weapons becoming a reality.
Мы разделяем видение Генерального секретаря, который верит в то, что не может быть безопасности без развития, а развития без безопасности.
We share the vision of the Secretary-General, who believes that there can be no security without development, and no development without security.
В заключение позвольте мне еще раз подчеркнуть, что Словения разделяет видение и цель построения мира, свободного от ядерного оружия.
In conclusion, let me reiterate that Slovenia shares the vision and goal of a world free of nuclear weapons.
Прежде всего я хотел бы сказать о том, что мы разделяем видение Генерального секретаря будущей роли Организации Объединенных Наций.
Let me first say that we share the vision which the Secretary-General has set forth for the future role of the United Nations.
Он разделял видение Генерального секретаря о необходимости новой парадигмы устойчивого роста и процветания для обеспечения экологической устойчивости и социального развития.
He shared the vision of the Secretary-General that a new paradigm for sustainable growth and prosperity was required to ensure environmental sustainability and social development.
Мы разделяем видение Организации Объединенных Наций в XXI веке, которое представлено в его докладе, озаглавленном <<При большей свободе>> (А/59/2005).
We share his vision for the United Nations in the twenty-first century as outlined in his epic report entitled "In larger freedom" (A/59/2005).
Турция разделяет видение мира, свободного от ядерного оружия, и поддерживает усилия по достижению этой цели в рамках, созданных Договором о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
Turkey shares the vision of a world free of nuclear weapons and supports working towards that goal within the framework established by the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Мы разделяем видение Афганистана в отношении формирования национальных сил безопасности, отвечающих современным стандартам и имеющих адекватный потенциал, с тем чтобы они могли эффективно и самостоятельно защищать Афганистан.
We share Afghanistan's vision for its national security forces to be built to modern standards and adequate capacity, so that they can effectively and independently defend Afghanistan.
Чешская Республика разделяет видение мирного сосуществования между Израилем и независимым и демократическим Палестинским государством на основе взаимного доверия и договоренностей, охватывающих все вопросы в сфере безопасности.
The Czech Republic shares the vision of peaceful co-existence between Israel and an independent and democratic Palestinian State, based on mutual trust and arrangements covering all security concerns.
Мы действительно глубоко тронуты теплыми словами и мыслями, прозвучавшими сегодня в первой половине дня в честь нашего покойного президента, который был беззаветно предан народу Нигерии и разделял видение Организации Объединенных Наций.
We are indeed deeply moved by the kind words and sentiments expressed this morning in honour of our late President, who was genuinely committed to the Nigerian people and who shared the vision of the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test