Перевод для "развестись с ним" на английский
- divorce him
- to divorce him
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Кроме того, его жену вынудили развестись с ним под угрозой насилия.
Indeed, his wife had been threatened with violence to compel her to divorce him.
Против него была издана фатва, которая позволила его жене развестись с ним без его разрешения.
A fatwa was issued against him, which allowed his wife to divorce him without his permission.
В данном случае муж делегирует свое право на расторжение брака, о чем делается соответствующая оговорка в брачном контракте, предусматривающая, что, в частности, при вступлении мужа в брак с другой женщиной первая жена имеет право развестись с ним;
According to this, the husband delegates his right to divorce in a marriage contract which may stipulate that, inter alia, on his taking another wife, the first wife has the right to divorce him.
55. В качестве альтернативы, если речь идет об изнасиловании, женщина может согласиться выйти замуж за изнасиловавшего ее мужчину, а через несколько месяцев развестись с ним, избежав тем самым общественного порицания и сохранив перспективу вступить в брак в будущем.
55. Alternatively, in the case of rape, a woman could agree to marry the person who had raped her and divorce him a few months later, thereby avoiding social stigma and restoring her prospects of marriage in the future.
Она просто должна развестись с ним и покончить с этим делом.
She should just divorce him and get it over with.
Мы бы сняли это на видео, и тогда я бы смогла развестись с ним.
We were gonna get it on video, and then I could divorce him.
Так было всегда. И конечно же она не могла развестись с ним и продолжать жить в достатке?
Surely she could have divorced him and... still been comfortable?
Когда я, наконец, набралась смелости развестись с ним, знаете, как пресса охарактеризовала меня?
When I finally got the courage to divorce him, you know how the media portrayed me?
Хотела бы я подарить машину Метти, чтобы Джейк и я смогли развестись с ним.
I wish I could get Matty a car, so Jake and I could divorce him.
Никогда! — Но Ремми могла развестись с ним, если бы захотела.
Never!” “Remmy could have divorced him if she’d wanted to.”
Если бы она доказала, что Робин жив, то могла бы развестись с ним.
If she could prove that he was alive, she could divorce him.
И если бы я попыталась развестись с ним, мне нужно было доказательство его вины...
And if I tried to divorce him, I would have to prove that he was guilty of...
Теперь он говорит, что если я попытаюсь развестись с ним, он пойдет в полицию и донесет на меня.
Now he's saying if I try to divorce him, he can go to the police and report me. Report you?
Так вы, вышли замуж за звезду боевиков, чтобы развестись с ним и снова выйти замуж за другую звезду боевиков?
So you used to be married to an action star, only to divorce him and marry another action star?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test