Перевод для "радиационная опасность" на английский
Радиационная опасность
Примеры перевода
1.1.2.2.4 Заменить "предотвращению радиационной опасности, связанной с выполняемой работой, и по мерам" на "радиационной защите, включая меры".
1.1.2.2.4 Replace "the radiation hazards involved and" with "radiation protection including".
1.3.2.4 Заменить "предотвращению радиационных опасностей, связанных с выполняемой работой, и по мерам" на "радиационной защите, включая меры".
1.3.2.4 Replace "the radiation hazards involved and" with "radiation protection including".
Следует надеяться, что четкие доклады Комитета будут претворены в практические меры по ликвидации или сокращению радиационной опасности.
It was to be hoped that its lucid reports would be translated into practical measures for the elimination or reduction of radiation hazards.
Одна из главных целей этого плана заключается в информировании населения и соответствующих органов о том, какие действия им следует предпринять в связи с радиационной опасностью.
One of the primary goals of the plan is to inform the public and the relevant authorities of how they should act in relation to radiation hazards.
Одна из главных целей этого плана заключается в информировании общественности и соответствующих органов о том, какие действия им следует предпринять в связи с радиационной опасностью.
One of the primary goals of the nuclear disaster recovery plan is to inform the public and the relevant authorities of how they should act in relation to radiation hazards.
79. Серьезную обеспокоенность вызывают случаи хищения ядерных материалов, переоблучения людей на ядерно- и радиационно-опасных объектах, которых в России насчитывается 14,5 тысяч.
79. There is serious cause for concern over cases of the theft of nuclear materials, and of the excessive radiation of individuals in installations constituting a nuclear or radiation hazard, of which there are some 14,500 in Russia.
Для предупреждения возникновения инцидентов, создающих радиационную опасность для работников, населения и окружающей среды, государствам следует создавать механизмы обеспечения безопасности ядерных объектов и источников ионизирующего излучения.
In order to prevent the occurrence of events leading to radiation hazards to workers, the public and the environment, States should make arrangements for the safety of nuclear facilities and sources of ionizing radiation.
Если учесть, с какой скоростью к ней приближается Ангелмасса, пройдет по меньшей мере две недели, прежде чем она начнет представлять радиационную опасность.
At the rate Angelmass is gaining, it’ll be at least a couple of weeks before it even starts to pose a radiation hazard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test