Перевод для "работает лучше" на английский
Работает лучше
Примеры перевода
Как он будет работать -- лучше или хуже?
Will it work better or worse?
Но эти меры должны работать лучше, чем они работают в настоящее время.
But the arrangements must be made to work better than they do at present.
У нас есть механизм; сейчас нам необходимо заставить его работать лучше.
We have the machinery; we need now to make it work better.
Мы делаем это по одной простой причине: мы хотим, чтобы она работала лучше.
We are doing this for one simple reason: we want it to work better.
Как и большинство других государств-членов, мы хотели бы, чтобы эта Организация работала лучше.
Like most other Member States, we want this Organization to work better.
Определенные трудности вызвало описание "активов" и, как было установлено, понятие "ценность" работало лучше.
What did not work so well was the description of "assets" and we found that "value" worked better.
36. В докладе совещания на тему <<Роль доходов в усилиях по обеспечению всестороннего развития: факторы, которые работают, и факторы, способные работать эффективнее.
36. The report of the meeting on the theme "Revenue's role in the quest for inclusive development: What works and what can work better?
Самостоятельно я работаю лучше.
I work better that way.
Работает лучше, чем Клерасил.
It works better than Clearasil.
Теперь ты будешь работать лучше.
You should work better now.
Люди работают лучше, когда выспятся.
People work better when having slept.
Страх работает лучше, чем побои...
Fear works better than beating someone up...
В любом случае, один я работаю лучше.
I work better alone anyway.
Звук и запах действительно работают лучше.
Sound and smell actually work better.
Опыт работает лучше, если ты один.
The experience works better if you're alone.
К тому же он чувствовал беспредельную нравственную усталость, хотя рассудок его в это утро работал лучше, чем во все эти последние дни.
Besides, he felt a boundless moral fatigue, though his mind had worked better that morning than in all those recent days.
Самостоятельно они работают лучше.
They work better left to themselves.
- С мужчинами мне работается лучше.
I work better with men,
Довольный человек работает лучше.
Contented men work better, neh?
Сильны, выносливы — работают лучше мужчин.
work better than the men.
Она работает лучше всего, когда является частью более широкой и согласованной политики.
It works best when it is part of a broader and more coherent set of policies.
К тому же, работает лучше если у вас есть ордер.
Also, it works best with a warrant.
Видишь, это работает лучше, если у нас будет график.
You see, it works best of any program.
Я обнаружила это работает лучше с моими инстинктами.
I found it works best to go with my instincts.
Я верю, что это работает лучше, когда двое в одной упряжке, мистер Кемперт.
I believe it works best when the two are equally yoked, Mr. Kempert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test