Перевод для "работа организации" на английский
Работа организации
Примеры перевода
Обеспечение эффективности работы организации.
To ensure effective implementation of the organization's work.
Во-первых, речь идет о направленности работы Организации.
Firstly, there was the focus of the Organization's work.
Это может создать плохой прецедент в работе Организации.
This could set a harmful precedent for the Organization's work.
Необходимо также повысить эффективность работы Организации.
There was also a need for greater efficiency in the conduct of the Organization's work.
В этой связи работу Организации в этой области следует активизировать.
The Organization's work in that area should therefore be stepped up.
Это обеспечивается благодаря трем основным направлениям работы организации.
This was pursued through the three pillars of the organization's work.
67. Необходимо усовершенствовать методы работы Организации.
67. The Organization's working methods must be brought up to date.
Они также согласны с тем, что эти принципы должны доминировать во всей работе организации.
These, they also agreed, should be mainstreamed throughout the organization's work.
разработка более целостного подхода к многочисленным граням работы Организации;
To develop a more integrated approach to the many facets of the Organization's work;
Для облегчения этой работы организациям были разосланы вопросники в соответствии с руководящими принципами, изложенными Подготовительным комитетом в вышеупомянутом решении.
To facilitate their work, organizations were provided with a questionnaire based on the guidelines set out by the Preparatory Committee in the above-mentioned decision.
В настоящее время в соответствии с рекомендацией Специального докладчика об осуществлении Стандартных правил основное внимание уделяется законодательству, координации работы, организациям инвалидов, доступности, образованию и занятости.
The current focus - as recommended by the Special Rapporteur on the implementation of the Standard Rules - should be on legislation, coordination of work, organizations of persons with disabilities, accessibility, education and employment.
приветствуя доклад Специального докладчика, ответственного за наблюдение за осуществлением Стандартных правил, и его рекомендацию о том, чтобы в предстоящие два года сосредоточить внимание главным образом на законодательстве, координации работы, организациях инвалидов, проблемах обеспечения доступа, образовании и занятости,
Welcoming the report of the Special Rapporteur responsible for monitoring the implementation of the Standard Rules and his recommendation that in the coming two years the focus should be mainly on legislation, coordination of work, organizations of persons with disabilities, accessibility, education and employment,
46. Реорганизация позволила секретариату использовать наилучшие имеющиеся методы при осуществлении программ работы, организации совещаний вспомогательных органов и организации совещаний конференций Сторон 2013 года, что укрепило его способность оказывать поддержку Сторонам.
The restructuring has enabled the Secretariat to build on existing best practices in implementing the programmes of work, organizing subsidiary body meetings and organizing the 2013 meetings of the conferences of the parties, which has strengthened the ability of the Secretariat to support parties.
приветствуя доклад Специального докладчика Комиссии социального развития о наблюдении за осуществлением Стандартных правил и его рекомендацию о том, чтобы в предстоящие два года сосредоточить внимание главным образом на законодательстве, координации работы, организациях инвалидов, проблемах обеспечения доступа, образовании и занятости См. A/50/374, приложение.
Welcoming the report of the Special Rapporteur of the Commission for Social Development on monitoring the implementation of the Standard Rules and his recommendation that, in the coming two years, the focus should be mainly on legislation, coordination of work, organizations of persons with disabilities, accessibility, education and employment, 3/
Исполнительный секретарь МОК ЮНЕСКО заявил на пятом совещании Консультативного процесса, что программа <<ООН -- океаны>> должна оказать содействие межсекретариатской координации в рамках всей системы Организации Объединенных Наций и связанных с ней организаций, а также обеспечить за счет ограниченных сроками целевых групп платформы для интеграции в ее работу организаций за пределами системы Организации Объединенных Наций, представляющих гражданское общество, неправительственные организации и пр.
The Executive Secretary of IOC of UNESCO stated during the fifth meeting of ICP that UN-Oceans should facilitate inter-secretariat coordination across the United Nations system and related institutions, as well as providing, through time-bound, targeted task-forces, platforms for integrating into its work organizations outside the United Nations system representing civil society, non-governmental organizations and others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test