Перевод для "пятая годовщина" на английский
Пятая годовщина
Примеры перевода
ДВАДЦАТЬ ПЯТОЙ ГОДОВЩИНЫ ЖЕНЕВСКОЙ КОНВЕНЦИИ
THE TWENTY-FIFTH ANNIVERSARY OF THE
Двадцать пятая годовщина Декларации
Twenty-fifth anniversary of the Declaration
Шестьдесят пятая годовщина окончания
Sixty-fifth anniversary of the end of the
тридцать пятой годовщины основания Движения
celebration of the thirty-fifth anniversary of the
Празднование двадцать пятой годовщины деятельности
Commemoration of the twenty-fifth anniversary
Двадцать пятая годовщина создания Комитета
Twenty-fifth anniversary of the Committee
Позавчера отпраздновали пятую годовщину.
We celebrated our fifth anniversary two nights ago.
Представь, что наступила наша пятая годовщина.
Let's say it's our fifth anniversary.
Сегодня пятая годовщина моего прибытия на остров.
The fifth anniversary of the day I landed.
Она празднует пятую годовщину своего журнала.
She's putting out the fifth anniversary issue of her magazine.
По случаю пятой годовщины - путешествие вокруг света.
On the fifth anniversary, a tour around the world.
О, не просто вечера свиданий - это была наша пятая годовщина.
Oh, not just date night-- our fifth anniversary.
Мы эм.. мы подошли к пятой годовщине, так?
We're erm, we're coming up on the fifth anniversary, right?
Почему Ларри не помер на нашу пятую годовщину?
Why couldn't Larry have died on, like, our fifth anniversary?
— Конечно, — с нежностью кивнул профессор. — Двадцать пятая годовщина нашей свадьбы.
'Of course,' the professor said with fondness. 'Our twenty-fifth anniversary.'
Сегодня пятая годовщина по абсолютному времени стандартного летоисчисления гибели и изгнания наших соотечественников.
Today is the fifth anniversary, absolute time standard years, of the death, and exile, of our compatriots.
Жильцы как раз недавно отметили пятую годовщину тщетных попыток заставить хозяина ее починить.
The building's denizens had recently observed the fifth anniversary of their ongoing attempts to get the landlord to fix it.
— Нечто вроде пятой годовщины поминальной свечи, на которую приглашены все граждане Москвы, находящиеся на Дрездене.
“It’s some kind of fifth-anniversary dead light get-together, a reunion for any Moscow citizens who’re on Dresden.
Тэмми не терпелось поговорить с сестрами о тридцать пятой годовщине совместной жизни родителей, которую предстояло отпраздновать в декабре.
She was looking forward to talking to her sisters about their parents' thirty-fifth anniversary, which was coming up in December.
Этот год будет семьдесят пятой годовщиной Голодных Игр, и это значит, что настало время нашего третьего Двадцатипятилетия Подавления.
“That's right, this year will be the seventy-fifth anniversary of the Hunger Games, and that means it's time for our third Quarter Quell!”
Ведь приближается двадцать пятая годовщина. — Я почувствовала очередной всплеск злобы, теперь в его адрес, — за то, что он заставил меня произнести эти слова.
“What about new donations—the twenty-fifth anniversary is coming up.” I felt another splash of anger, for him making me say this aloud.
Она надела кружевной пеньюар, подаренный мной на двадцать пятую годовщину свадьбы, когда мы пытались возродить наши чувства.
She’d put on the lace peignoir I’d bought her for our twenty-fifth anniversary, when we’d tried, again, to put things back together.
— На семьдесят пятой годовщине, как напоминание о том, что даже самые сильные среди них не могут преодолеть власть Капитолия, мужского и женского трибута будут выбирать из уже существующего фонда победителей.
“On the seventy-fifth anniversary, as a reminder to the rebels that even the strongest among them cannot overcome the power of the Capitol, the male and female tributes will be reaped from their existing pool of victors.”
— На двадцать пятой годовщине, предназначенной напомнить мятежника, что их дети умирают из-за их выбора начать насилие, каждому дистрикту было приказано выбрать кандидатов и проголосовать за трибутов, которые представят его.
“On the twenty-fifth anniversary, as a reminder to the rebels that their children were dying because of their choice to initiate violence, every district was made to hold an election and vote on the tributes who would represent it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test