Перевод для "путешествовать по" на английский
Путешествовать по
Примеры перевода
Мы все видели его, когда путешествовали.
We have all seen him in our travels.
У них есть собственные паспорта, и они могут путешествовать.
They had their own passports and could travel.
5. Возможность путешествовать для замужней женщины
5. Married women's capacity to travel
Они, например, не могут отправиться путешествовать за границу.
For example, in many cases they are not entitled to travel abroad.
Любит читать, писать, путешествовать и пользоваться компьютером.
Reading, writing, travelling and using computers.
Женщинам запрещено путешествовать в одиночку, даже с целью паломничества.
Women are forbidden to travel alone, even on pilgrimage.
Дети могут путешествовать с паспортами обоих родителей.
Children can travel on the passport of either parent.
Тем не менее любой из родителей может путешествовать со своими детьми.
However, either parent could travel with the children.
Он может путешествовать по моей визе.
He can travel on my visa.
Он путешествовал по студенческой визе, полученной через университет.
He was traveling on a student visa issued through the university.
Наша любимица знает, что было бы самоубийством путешествовать по заранее установленному пути.
Our lovely girl knows it would be suicide To travel on a predetermined route.
Я путешествовал по всему свету... Посмотри, посмотри на этот перстень... Он говорит, что этот перстень ему подарил Джильи, знаменитый тенор.
I travelled on entire light... look, look to this ring... he indicates that this ring to it presented To dzhil'i, famous tenor.
Палатку они бросили в Дайе, чтобы путешествовать налегке.
The tent they had discarded at Dyea in order to travel light.
Другими словами, можно ли путешествовать в будущее или в прошлое?
In other words, might it be possible for someone to travel into the future or the past?
Ты ведь никогда не любил путешествовать, и едва ли твои привычки изменились».
You were never a traveller, unless driven by great need.
— Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. — Я встретил его, когда путешествовал по миру.
“He is with me wherever I go,” said Quirrell quietly. “I met him when I traveled around the world.
Он так часто путешествовал с судьей, что не мог не узнать ощущений, связанных с ездой в багажном вагоне.
He had travelled too often with the Judge not to know the sensation of riding in a baggage car.
«Жили-были трое братьев, и вот однажды отправились они путешествовать. Шли они в сумерках дальней дорогой…»
“‘There were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight—’”
Поэтому для такой деформации пространства-времени, которая позволит путешествовать в прошлое, понадобится материя с отрицательной плотностью энергии.
So what one needs, in order to warp space-time in a way that will allow travel into the past, is matter with negative energy density.
Предположительно, путешествовавшие вместе с Тонксом, Крессвеллом и Кровняком волшебник из семьи маглов Дин Томас и еще один гоблин спаслись.
It is believed that Muggle-born Dean Thomas and a second goblin, both believed to have been traveling with Tonks, Cresswell, and Gornuk, may have escaped.
В Англии с каждым днем все более входит в обычай посылать молодых людей путешествовать за границу сейчас же после окончания школы, не определяя их ни в какой университет.
In England it becomes every day more and more the custom to send young people to travel in foreign countries immediately upon their leaving school, and without sending them to any university.
Терпеть не могу путешествовать, а особенно путешествовать один.
Besides, I dislike all traveling—and especially traveling alone.
Похоже, все время путешествовала.» «Куда путешествовала?» «Всюду.
Seems like she's always traveling." "Traveling where?" "All over.
- Так много путешествовал...
So well travelled ...
Путешествовать всегда хорошо.
It’s good to travel.
По ней нельзя путешествовать.
You do not travel in it.
Путешествовать по земля Маккензи, собирая дань.
Traveling through Mackenzie lands, collecting rents.
Я был в увольнении, путешествовал по Европе.
I was traveling through Europe, on leave.
Стандартная модель позволяет космологам путешествовать по времени.
The standard model allows cosmologists to travel through time.
Небезопасно путешествовать по этим местам с ценными вещами.
It's not safe to travel through these parts with valuables, you know.
Пока ты путешествовал по Махонилэнду, не встречал имя Натаниэль Ли?
In your travels through Mahoneyland, ever come across one Nathaniel Lee?
- Если путешествовать по пустыням в Америке, их все время видишь.
- Travelling through the desert in America, you see them all the time.
Марвин как-то съел одного молодого туземца, когда путешествовал по Танзании.
Martin ate a young tribesman once on his travels through Tanzania.
Семпере путешествовали по книгам, а не по картам.
The Semperes traveled through books, not maps.
Я путешествовал по джунглям вместе с панком.
I’ve traveled through jungle and field with a Panqui.
Я знаю, что ты умеешь путешествовать по измерениям.
I know you can travel through the dimensions.
Так, будто Калибан путешествовал по Этим местам в воображении.
It was as if he were traveling through those places in his mind.
Оттуда им придется путешествовать по влажному тропическому лесу.
From there, they’d have to travel through the rain forest.
В 2006 году эта выставка будет путешествовать по всему миру, содействуя вовлечению молодежи в сферу развития.
The exhibit will travel around the world in 2006 to promote the inclusion of young people in development frameworks.
43. Я много путешествовал по стране и убежден в том, что большинство населения в БиГ отчаянно желает того, чего хотят большинство людей в других странах: работа, нормальные школы и больницы, соблюдение законности и органы государственной администрации, которые функционируют надлежащим образом и служат людям.
43. I am convinced -- from my extensive travels around the country -- that most people in BiH desperately want what most people everywhere want: a job, decent schools and hospitals, the rule of law, and a public administration that functions properly and serve the people.
Путешествовал по миру как Индиана Джонс?
Travelling around the map like Indiana Jones?
Два года мы путешествовали по миру.
For two years, we travelled around the world.
Ты столько путешествовал по миру на велосипеде...
You travel around the world to go cycling...
До этого она только путешествовала по миру.
Up to now, she just traveled around the world.
Она путешествовала по свету со своими клиентами.
She was travelling around the world with her clients.
До недавнего времени я путешествовал по Южной Америке.
I was traveling around South America till recently.
Путешествовать по миру, пока я буду его спасать.
Travel around the world as I save it.
Поедем путешествовать по миру, только мы вдвоем!
We'll travel around the world, just the two of us
— Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. — Я встретил его, когда путешествовал по миру.
“He is with me wherever I go,” said Quirrell quietly. “I met him when I traveled around the world.
Амбертоны любят путешествовать по стране.
The Ambertons travel around the country, eventing.
Будем путешествовать по галактике как … туристы…
We plan to travel around for a while—as tourists.
Они с Катей могут путешествовать по всему миру под вымышленными именами;
Travelling around the world, perhaps, incognito;
Я уволилась и отправилась путешествовать по Европе.
I handed in my notice and went travelling around Europe.
Способность путешествовать по миру без оглядки на географию.
The ability to travel around the world without concern for geography.
Мы путешествовали по Галактике, видели немало чудес.
We were traveling around the galaxy, seeing wonderful things.
Она путешествовала по всей стране, ведя наблюдение за птицами.
She had traveled around the country on bird-counts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test