Перевод для "проявить себя" на английский
- to prove oneself
- to prove himself
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Я знаю этого парня, он долго ждал шанса проявить себя.
I know this boy. He's been looking for a chance to prove himself.
Но теперь бедняга Ивар может проявить себя перед богами.
But now poor ivar has a chance to finally to prove himself for the gods.
Каждому из вас предстоит проявить себя на полях торговых сражений.
Each one of you is going to have to prove himself on the battlefield of sales.
В рамках этого я хочу показать, что он брал громкие дела, чтобы проявить себя.
It is within the scope to show that he took a high-profile case in order to prove himself.
Я не хотела, чтобы на него навешивали ярлык неудачника даже без возможности как-то проявить себя.
I didn't want him to be labeled as a failure without even having a chance to prove himself.
И, между прочим, одного у Драко не отнимешь — он не пытается уклониться от своего долга. По-моему, он рад возможности проявить себя, его захватывают перспективы… Нарцисса заплакала навзрыд, не отрывая молящего взгляда от Снегга.
And I will say this for Draco: he isn’t shrinking away from his duty, he seems glad of a chance to prove himself, excited at the prospect—” Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape.
Из-за своего раздутого эго он всегда готов проявить себя.
His considerable ego makes him willing to prove himself.
Значит, еще один самурай видит в этом расследовании возможность проявить себя.
Here was another samurai who saw this investigation as an opportunity to prove himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test