Перевод для "пространство в" на английский
Пространство в
Примеры перевода
Боевые действия в космическом пространстве и из космического пространства
Military Hostilities in Outer Space and from Outer Space
5. Космическое пространство: Вопрос определения космического пространства заключается в проведении границы между космическим пространством и атмосферой.
5. Outer Space: The issue of defining outer space is a question of demarcating the boundary between outer space and the atmosphere.
Конкретно, Югу необходимо "пространство для роста и процветания, пространство для достойного существования, пространство для развития талантов своих народов".
Specifically, the South needed “space to grow and prosper, space to survive with dignity, space to develop the talents of their people”.
Это общее пространство не может, однако, стать просто пространством для диалога.
This common space cannot, however, become merely a space for dialogue.
Однако, если коффердам сообщается с междубортовым пространством, достаточно, чтобы он был доступен из этого пространства.
If, however, the cofferdam is connected to a doublehull space, it is sufficient for it to be accessible from that space.
О пространстве в View County.
About the Space in View County.
Мне нужно пространство в моем шкафу.
I needed space in my closet.
Но пусть будут свободные пространства в вашем единении.
But let there be spaces In your togetherness
Она занимает всё пространство в духовке.
It's taking up all the space in the one oven that works.
Мертвые живут в другом пространстве, в ином измерении.
The dead live in another space, in another dimension.
Мне нужно немного больше свободного пространства в моей жизни. Зачем?
I needed some breathing space in my life.
Пространства в музее Дзибли дразнят вас такими же вопросами.
Spaces in the Ghibli Museum tease you with the same question.
Ты видел техническое пространство, в котором сгорает ваш мир.
You saw the technological space in which your world is being consumed by fire.
Та же история, когда дело доходит до пространства в салоне.
Things are much the same when it comes to space in the cabin.
Я установил металлические корзины, освободив пространство в грузовом отсеке Джереми...
I set about making the wire mesh baskets, freed up the space in Jeremy's cargo bay...
Аршин пространства будет, — хе!
There'll be a square foot of space—hah!
Сингулярность — точка в пространстве-времени, где искривление пространства-времени (или некая другая физическая величина) достигает бесконечного значения.
Singularity: A point in space-time at which the space-time curvature becomes infinite.
Ткань пространства-времени забугрилась.
Bulges appeared in the fabric of space-time.
Время и пространство в магии существенны, Поттер.
Time and space matter in magic, Potter.
эффект в замкнутом пространстве получился довольно-таки ошеломляющий.
The effect in such an enclosed space, was slightly overwhelming.
Спрашивается, как обстояло тогда дело с пространством, временем и причинностью?
The question arises, what was the status of space, time and causality then?
Он предполагает, что, даже если пространство-время деформировано таким образом, что можно переместиться в прошлое, происходящее в пространстве-времени должно быть согласованным решением физических уравнений.
It says that even if space-time is warped so that it would be possible to travel into the past, what happens in space-time must be a consistent solution of the laws of physics.
Он вновь увидит время – время, обратившееся в пространство;
He would return to the vision of pure time, of time-become-space.
Это синтезированное пространство, Джек… Пространство внутри пространства.
This is synthesised space, Jack—space within space.
— Большие пространства. — Не все пространства большие.
“Big spaces.” “Not all spaces are big.
Пространство за пространством, и за ним - снова пространство, и белый свет, омывающий все это.
Space upon space upon space—that white light bathing it all.
полуметрические пространства... сферические пространства...
O space semimetrical. O space spherical.
Пространство жертвенника становится священным пространством.
the space of the altar becomes a sacred space.
Без времени нет пространства, без пространства не может быть времени.
Without time there is no space; without space there can be no time.
space in the
Теперь мы наблюдаем движение ртути, покидающей пустое пространство в верхней части трубки.
Now we can see the mercury move, leaving an empty space in the upper portion of the tube.
с подходящим использованием структуры и пространства в категории "За пределами искусства" получил высшие оценки.
with its fitting use of structure and space, in the category of Transcending Art, received the highest marks.
Я утверждаю, что пространство в трубке, которое кажется пустым, есть тело, так как оно ведет себя как тело:
I say the space in the tube which appears empty is a body for it acts as a body:
ТАРДИС обожает их, она любит повеселиться, поэтому я задаю ей 1969 и НАСА. Потому что это пространство в 60-х и Кантон Эверетт Делавэр 3, и это то на что она указывает.
The TARDIS can't resist them, she loves a party, so I give her 1969 and NASA, cos that's space in the '60s, and Canton Everett Delaware III, and this is where she's pointing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test