Перевод для "просто так быть" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
И уж просто так случилось, что в настоящее время я являюсь координатором, и я бы сказал в общем плане, что − и тут я говорю за себя, хотя я думаю, что я отражаю и более широкий настрой, − посол Италии, как и было предусмотрено, написал свой доклад Председателю, и это будет просто препровождено через Председателя государствам-членам, и мне думается, что здесь, на форуме, он докладывал как раз в своем личном качестве, и мне думается, что это не может не способствовать процессу диалога на этом форуме.
It just so happens that I am presently the coordinator. I would say, in general, that -- I am speaking here for myself but I think I reflect a wider feeling -- that the Ambassador of Italy wrote his report to the President as foreseen and this will be just routed through the President to member States; I think it is in his personal capacity that he reported in this forum. I think this is only something which can help the process of dialogue in this forum.
— О… спасибо, Рон… прости… — Она высморкалась и тихонько икнула. — Просто это так уж-ужасно, правда?
“Oh… thanks, Ron… I’m sorry…” She blew her nose and hiccupped. “It’s just so awf-ful, isn’t it?
Это не просто незаконный арест, не просто пытки -- что само по себе является преступлением против человечности -- не просто казнь без надлежащего судебного разбирательства, не просто уничтожение.
It is not just illegal arrest, not just torture -- which is a crime against humanity in itself -- not just summary execution without due process, not just extermination.
Они заинтересованы в результатах, а не просто в ритуале; в конкретных решениях, а не просто в декларациях.
They are interested in results, not just in ritual; in meaningful decisions, not just in declarations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test