Перевод для "проселочная дорога" на английский
Проселочная дорога
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Покрытие основных и проселочных дорог не выдерживает такие повышенные нагрузки.
Surface of main and country roads fail to bear such increased loads.
- тип (автомобильная магистраль, дорога с раздельными проезжими частями, проселочная дорога, городская дорога...)
Type (motorway, dual carriageway, country road, urban street ...)
- тип (автомагистраль, дорога с раздельными проезжими частями, проселочная дорога, городская дорога и т.д. );
- Type (motorway, dual carriageway, country road, urban street, etc.)
i) тип (автомагистраль, дорога с раздельными проезжими частями, проселочная дорога, городская дорога и т.д.);
(i) type (motorway, dual carriageway, country road, urban street, etc.);
* система путей сообщения: восстановление и улучшение проселочных дорог, дорог для гужевого транспорта, мостов, оград;
Roads: small repair and improvement projects on country roads, mule tracks, bridges and walls;
28. 29 августа на проселочной дороге близ деревни Меоре Отобая взорвались три мины, заложенные у обочины, на которых подорвался автомобиль абхазской милиции де-факто.
28. On 29 August, an explosion produced by three mines planted by the side of a country road near the village of Meore Otobaya targeted an Abkhaz de facto police car.
2.4 Проселочные дороги должны включать участки с двумя полосами движения и участки с четырьмя полосами движения или более, а также пересечения, подъемы или спуски, седловины и извилистые участки.
2.4. Country roads shall comprise sections having two lanes and sections having four or more lanes and shall include junctions, hills and/or slopes, dips and winding roads.
Проселочная дорога около Малаков Диггинс.
Country road near Malakoff Diggins.
Езжай по проселочным дорогам, избегай видеокамер.
Stay on country roads, avoid CCTV.
На проселочной дороге, в 30 минутах от Вашингтона.
Country road, 30 minutes out of D.C.
И без всякого причины, просто из-за проселочной дороги.
And for no reason, just a country road.
Всего лишь проселочная дорога. И теперь я точно застряну.
Just a country road... and now I am held up completely.
Этот парень знает проселочные дороги как свои пять пальцев.
This guy knows the country roads like the back of his hand.
Может, это был запах сирени на проселочной дороге из детства.
Maybe the smell of lilacs on a country road in childhood.
Двое влюбленных, забыв про шумный город... мечтали о любви на проселочной дороге..
two lovers, forgetting the noisy city... Dreamed of love along a country road...
А не определять когда безопасно объехать остановившийся школьный автобус на проселочной дороге.
To pass a stopped school bus on a country road. It's never safe.
Проселочная дорога была узкой и извилистой, было темно.
The country road was narrow, winding, and dark.
Дорога была пыльной и ухабистой — обычная проселочная дорога.
The road was pitted and dry—a poor country road.
Как только они окажутся на другой стороне, можно будет воспользоваться проселочными дорогами.
Once they were across the water, they could use country roads.
— Держите его крепко! Они мчались в темноте по проселочной дороге.
“Hold on to him!” They rushed down a country road in the dark.
Она оказалась шириной с проселочную дорогу, уходящую вдаль и вверх;
It was as broad as a country road, bending up and away;
Мы ехали по проселочной дороге вдоль шумной речки.
We drove along a country road, following a rushing stream.
Они вдруг стали случайными попутчиками на темной проселочной дороге.
They had suddenly become traveling companions on the dark country road.
- Пассажиры смотрели на нее так, будто она завела их на темную проселочную дорогу.
They looked at her as if she’d lost them on a dark country road.
через секунду я уже был на проселочной дороге, выровнял машину и дал газ.
then I was into the country road and straightened out and pouring on the gas.
Стронберг вел машину по узкой проселочной дороге на северо-восток.
Stronberg drove northeast on a narrow country road.
сущ.
Некоторые НПО даже инвестировали средства в создание проселочных дорог, обеспечивающих подъезд ко многим деревням.
Certain NGOs have even invested in constructing new country tracks to open up several cut-off villages.
Несколько сирийских военных постов было замечено в непосредственной близости от ручья, где его пересекает проселочная дорога, соединяющая обе стороны.
Some Syrian military posts were seen very close to the creek at a point where a track crossed from both sides.
Однако здесь возникнет серьезнейшая проблема - определение местонахождения и обнаружение мин на чайных и банановых плантациях, а также на открытых лугопастбищных угодьях и на проселочных дорогах.
The most serious mine problem however, would be the location and detection of mines in tea and banana plantations, as well as on open grassland and on tracks.
Асмэра также запретила МООНЭЭ осуществлять ночное патрулирование и использовать проселочные дороги, а во многих районах зоны во всех случаях -- передвижение войск Организации Объединенных Наций.
Asmara also prohibited UNMEE night patrols and the use by UNMEE of track roads, and the movement of United Nations troops is routinely not allowed to proceed in many areas of the Zone.
Помимо этого, на большинстве крытых и проселочных дорог, ведущих в селения и из них, обычно создавались различные заграждения, такие, как земляные насыпи, бетонные блоки, глубокие траншеи, барьеры и железные ворота.
In addition, most roads and dirt tracks leading into and out of villages were routinely obstructed by earth mounds, concrete blocks, deep trenches, barriers and iron gates.
- когда транспортные средства въезжают на дорогу из жилой зоны, двора, автостоянки, АЗС или другой аналогичной территории, либо с дороги без покрытия, проселочной дороги или другой второстепенной дороги, либо с дороги, предназначенной для мотосаней;
- when vehicles are entering a road from a residential area, courtyard, parking lot, service station or other similar area, or from a path, farm road or other smaller road or from a motor sledge track;
9. 2 февраля Эфиопия серьезно ограничила свободу передвижения Миссии, закрыв все основные трассы и проселочные дороги, ведущие в Эфиопию, за исключением пункта пересечения границы на реке Мереб в Центральном секторе.
9. On 2 February, Ethiopia severely restricted the Mission's freedom of movement, as it closed all major roads and tracks leading into Ethiopia, with the exception of the Mereb River crossing in Sector Centre.
В этом отчете отмечается, что вечером 12 июля один солдат голландского батальона заметил, как два вооруженных солдата БСА вели около 10 человек в западном направлении от лагеря голландского батальона в сторону проселочной дороги.
The report noted that, during the early evening of 12 July, a Dutchbat soldier saw about 10 people being led by two armed BSA soldiers in a westerly direction from the Dutchbat compound towards a dirt track.
64. Проектом предусматривается применение в засушливый сезон стратегии упреждающего сжигания сухой растительности, что достигается двояким способом: на земле небольшие участки поджигают люди, а вдоль проселочных дорог, рек и ручьев огнем проделывают противопожарные межи большой протяженности с вертолетов.
64. The project uses strategic, early, dry-season burning that involves a mix of patch-burning lit by people on the ground and larger-scale fire breaks lit along tracks, rivers and creeks from helicopters.
Тишину нарушает лишь шум танков, вздымающих пыль на проселочной дороге...
The silence is broken by the caterpillar tracks of two rogue tanks whose tracks are biting into the dust on the remote road.
и я подвозил Кэти из колледжа, она жила на ферме, проселочные дороги, и к этому моменту я ее уже "разогрел", небольшим раллийным вождением!
and I was giving Katie from college a lift home, she lived on a farm, down farm tracks and I had already warmed her up with a bit of rally driving!
Мы ведь живем не на проселочной дороге, верно?
It’s not like we live up some farm track, is it?’
Там есть несколько проселочных дорог, но на карте они не отмечены.
What few tracks there are wouldn’t show up on the map.’
Тогда он свернул налево по узкой проселочной дороге.
He took a left turn down a single-track lane.
Вскоре он уже шагал по проселочной дороге в Лайм.
A few seconds later he was himself on the cart track back to Lyme.
Джон взглянул направо, вдоль проселочной дороги.
John looked to his right along the wagon track.
– От свинофермы налево, на перекрестке направо, затем по проселочной дороге.
Left pig farm, right crossroads, follow track.
Работа с Гасом означала переход с проселочной дороги на скоростную трассу.
Working for Gus meant being on the fast track.
У Китти ушло почти двадцать минут на то, чтобы проехать по проселочной дороге;
It took Kitty almost twenty minutes to make her way to the top of the track;
Они свернули с шоссе и по проселочной дороге медленно покатили к дому.
They turned off the road and drove down the long, rough track toward the commune.
Среди холмов, где паслись овцы и козы, петляли проселочные дороги.
Cart tracks wound among the hillsides where sheep and goats grazed.
сущ.
После Уэстона сверните на любую проселочную дорогу, а примерно через милю еще куда-нибудь.
Beyond Weston leave Route 7 on any byroad and turn off of it in a mile or so onto some other byroad.
сущ.
Когда я положил трубку, вернулся Банан и сообщил, что машина Анджело мирно стоит у начала проселочной дороги, там, где асфальтовое шоссе сменяется грунтовкой, разъезженной телегами.
Bananas came back as I was putting down the receiver and said that Angelo's car was parked harmlessly at the top of the lane where the hard surface petered out into muddy cart track.
Они добрались до Бранкастер Парка, когда начали удлиняться тени. Миновав впечатляющие ворота с привратницкой, проехали некоторое расстояние по аллее, которой позволили выродиться в нечто родственное проселочной дороге.
They reached Brancaster Park as the shadows were beginning to lengthen, passing through impressive lodge-gates, and driving for some way up an avenue which had been allowed to deteriorate into something akin to a cart-track.
Но самое тяжкое обвинение против Вэрской пустоши было связано с еще более постыдными делами: проселочная дорога, ведущая к сыроварне и дальше на лесистый выгон, хотя ее никогда и не называли этим широко распространенным в сельской местности именем, была de facto[98] Тропой Любви.
But the most serious accusation against Ware Commons had to do with far worse infamy: though it never bore that familiar rural name, the cart track to the Dairy and beyond to the wooded common was a de facto Lover's Lane.
Брайан вообразил, как Титания пробегает насквозь через дом, выскакивает на улицу и продолжает нестись по Боулинг-Грин-роуд, потом заворачивает за угол и мчится без оглядки по садам, переулкам, проселочным дорогам, вьющимся по холмам тропинкам все дальше и дальше, и дальше.
Brian had a fantasy that Titania would run through the middle of the house, out through the open front door, and then down the street and round the corner. She would carry on running: through back gardens, on to minor roads, on cart tracks, on a winding path up the hills, down the hills and far away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test