Перевод для "просверлить отверстие" на английский
Просверлить отверстие
Примеры перевода
2.2.1 Просверлить отверстие на тормозной поверхности диска на расстоянии от центра, равном эффективному радиусу Rd.
Drill a hole on the braking surface of the disc at a distance from the centre equal to the effective radius Rd.
Моя нога просверлит отверстие в твоей заднице...
My foot is about to drill a hole in your ass...
Послушайте, я собираюсь просверлить отверстие в черепе вашего сына. Вы не хотите этого увидеть.
I'm about to drill a hole into your son's skull.
Игон, это напоминает мне временя, когда ты пробывал просверлить отверстие в своей голове.
Egon, this reminds me of the time you tried to drill a hole through your head.
Нужно поместить её в кому, и просверлить отверстие в черепе, чтобы уменьшить давление.
We need to induce a coma and drill a hole in her skull to reduce the pressure.
Я не много знаю о трепанации, но я уверен, что просто потому, что вы просверлили отверстие в своей голове, не говорит о том, что вы каким-то образом одарили себя экстрасенсорным восприятиятием.
I don't know much about trepanation, but I'm relatively certain that just because you drilled a hole in your own head, it doesn't mean you've somehow gifted yourself with extra-sensory perception.
Нам сначала надо просверлить отверстие, — говорю я.
We need to drill a hole first,” I say.
В центре лба было просверлено отверстие, края которого потемнели.
In the center of his forehead was a drilled round hole, its edges darkened by scorch marks.
- Нет. Таким методом можно просверлить отверстие в гранитной плите в восемь футов за пятнадцать минут.
No. You can drill a hole through eight feet of granite in less than fifteen minutes.
Фогель быстро просверлил отверстие в крышке стакана, затем оголил участок провода и пропустил провод в стакан.
He quickly drilled a hole in the beaker’s stopper, then stripped a section of wire.
– Мне пора обратно в Каир, завтра первая лекция в восемь. – Не отрывая взгляда от Сфинкса, он застегивает свою джинсовую куртку. – Знаете, сюда уже приезжала одна женщина из Ассоциации исследований и просвещения. И после долгих перипетий ей-таки удалось добиться разрешения на то, чтобы просверлить отверстие перед правой лапой…
"I've got to head back to Cairo if I'm going to make my eight o'clock tomorrow." He snapped his Levi's jacket closed, still looking off at the Sphinx. "A woman from the A.R.E. did come over and try, you know? After a lot of rigamarole and red tape they actually let her drill a hole in the front of the right paw…"
Я должна просверлить отверстия в голове вашего друга.
I've gotta drill holes in your friend's head.
Если мы просверлим отверстия в стратегических местах мы снизим возможность стены выдерживать нагрузку.
If we drill holes in strategic locations, we compromise the load-carrying capacity of the wall.
За последний год молодому человеку удалось получить доступ в комнаты и коридоры, примыкающие к дымоходу, и он в нужных местах просверлил отверстия сквозь деревянную обшивку, штукатурку и камень. Подчас это было совсем непросто, ибо в некоторых случаях ему приходилось сверлить, упираясь коленями и спиной в стенки дымохода.
       Over the course of the last year, he had managed to gain entrance to these particular rooms and halls, one above the other, which flanked the chimney, and had drilled holes through the stone-work, wood and plaster - no easy work when the knees and back are strained against the opposite walls of a lightless funnel - so that the light pierced through to him in his funnel'd darkness from apertures no wider than coins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test