Перевод для "производится изменение" на английский
Производится изменение
Примеры перевода
change is made
27. Помимо изменения долей активов разных классов в портфеле производились изменения и в рамках отдельных классов активов для реализации инвестиционной стратегии Фонда и для использования возможностей, открывающихся в связи с новыми тенденциями в экономических циклах и на финансовых рынках, а также в связи с изменениями валютных курсов и процентных ставок.
27. In addition to changing the proportions of the various asset classes in the portfolio, changes were made within asset classes to implement the Fund's investment strategy and to take advantage of new trends in economic cycles and financial markets as well as movements in currencies and interest rates.
213. Российская Федерация производит изменения в области установления критических нагрузок.
The Russian Federation is making changes regarding the establishment of critical loads.
Они должны, таким образом, уважать существующие законы и институты и производить изменения только тогда, когда это необходимо для выполнения их обязательств согласно законам оккупации, для поддержания общественного порядка и безопасности, для обеспечения упорядоченного управления и для поддержания своей собственной безопасности>>.
They should thus respect the existing laws and institutions and make changes only where necessary to meet their obligations under the law of occupation, to maintain public order and safety, to ensure an orderly government and to maintain their own security".
К сожалению, надо отметить, что, несмотря на осуждение такой практики международным сообществом, Израиль продолжает строительство поселений в Джебель-Абу-Гнейме (Восточный Иерусалим) и на остальной части оккупированной палестинской территории, нарушая положения резолюции ES-10/2 Генеральной Ассамблеи и соответствующие положения четвертой Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, которая запрещает производить изменения географического характера на территориях, находящихся под иностранной оккупацией.
Despite the condemnation of such practices by the international community, it is regrettable to observe that Israel is continuing to pursue the construction of settlements in Jebel Abu Ghneim, East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory, in defiance of the provisions of General Assembly resolution ES-10/2 and the relevant provisions of the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949, which prohibits making changes of a geographical nature in territories under foreign occupation.
К примеру, они производят изменения только в пределах квадранта Р, переходя с одной работы на другую в поисках более высокой зарплаты или счастья.
For example, many people make changes only inside the employee quadrant, which is why they go from job to job looking for more pay or happiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test