Перевод для "продолжал поиск" на английский
Продолжал поиск
Примеры перевода
continued the search
Мы призываем их продолжать поиски окончательного решения этой проблемы.
We encourage them to continue to search for a final solution to that problem.
Кувейт полон решимости продолжать поиск пленных и/или их останков.
Kuwait is determined to continue the search for prisoners and/or their human remains.
Мы хотели бы подчеркнуть, что Ирак твердо намерен продолжать поиски пропавших без вести.
We wish to emphasize that Iraq is committed to continuing the search for missing persons.
Сопредседатели продолжают поиск необходимых финансовых ресурсов для организации такого совещания.
The co-Chairs continue to search for the necessary financial resources to organize such a meeting.
С этой целью всем заинтересованным сторонам следует продолжать поиск инновационных вариантов финансирования.
To that end, all stakeholders should continue to search for innovative funding solutions.
После окончания "холодной войны" в мире продолжается поиск моделей нового международного порядка.
The world continues to search for a new international order since the end of the cold war.
Военное руководство Либерии продолжает поиск источников закупки вертолетов для обеспечения своих военных потребностей.
The Liberian military continues to search for helicopters to support its war effort.
Необходимо также продолжать поиск всеобъемлющего определения международного терроризма, невзирая на сложность этой задачи.
It was also necessary, although difficult, to continue the search for a comprehensive definition of international terrorism.
3. Региональные и международные заинтересованные стороны продолжают поиск путей мирного урегулирования кризиса.
3. Regional and international stakeholders have continued to search for a peaceful resolution to the crisis.
ЮНАМИД продолжает поиски пропавшего автотранспортного средства и создала комиссию для расследования инцидента.
UNAMID continues to search for the missing vehicle, and has established a Board of Inquiry to investigate the incident.
Мы должны продолжать поиск преступников.
We must continue the search for the fugitives.
Продолжайте поиски, а я поскачу в грот.
Continue the search, I'm going to the Grotto.
Им нужны деньги, чтобы продолжать поиски, так что...
They need money to continue the search, so...
Полиция и его жена, француженка по национальности, продолжают поиски.
His French spouse and the police are continuing the search.
ФБР продолжает поиски доктора Артура Штраусса и Дейзи Лок.
The FBI continues the search for Dr. Arthur Strauss and Daisy Locke.
Нет, мэм, но я могу заверить вас, что мы продолжаем поиски, прикладывая все наши силы.
No, ma'am. but i can assure you, We're continuing the search with every available resource.
Пока ваши люди продолжают поиск, вызовите ко мне в офис Талию, Хедина и Зорака.
While your men continue the search, have Thalia, Hedin and Zorac come to my office immediately.
Вы с Карой продолжайте поиски Камня Слез, пока Кэлен и я отправимся в Эйдиндрил.
You and Cara continue the search for the Stone of Tears while Kahlan and I go to Aydindril.
Он продолжал поиски, но больше ничего не было.
He continued the search, but there was nothing else.  Gumboots, socks,
Моя уверенность росла, и я продолжал поиски.
My spirits lifting, I continued to search.
Гребер отложил катехизис и продолжал поиски.
He put it aside and continued his search.
Единственное, что ему оставалось, это продолжать поиски.
All he could do was continue to search.
Однако Подкомитет призывает обе стороны продолжать поиск путей достижения согласия по этому вопросу.
The Subcommittee, however, calls upon both parties to continue searching for an agreement on this issue.
Комитет в своем продолжающемся поиске более эффективных статистических показателей предложил усовершенствовать другие критерии.
The Committee also proposed improvement in the other criteria in its continuing search for better statistical indicators.
Очевидно, что этим моделям необходимо дать оценку в ходе продолжающегося поиска наиболее оптимального решения трудной проблемы обеспечения доступа.
It is evident that these models need to be assessed in the continuing search for the best solution to the difficult problem of access.
Избрание Кении в Совет предоставит нам еще одну возможность внести еще больший вклад в продолжающийся поиск международного мира и безопасности.
The election of Kenya to the Council will provide us with the opportunity to contribute even further to the continued search for international peace and security.
Тем не менее неудача вторых мирных переговоров в Абудже не ослабила решимости правительства продолжать поиски мира на основе переговоров.
The failure of the second Abuja peace talks did not, however, weaken the determination of the Government to continue searching for peace through negotiations.
:: ограничение, а в необходимых случаях и сокращение сил являются важным элементом продолжающихся поисков того, как обеспечить безопасность и стабильность при более низких уровнях сил.
:: Limitations to and, where necessary, reductions in forces are an important element in the continuing search for security and stability at lower levels of forces.
2. настоятельно призывает правительства продолжать поиски решений, а также путей и средств расширения международного сотрудничества для ликвидации этой пагубной практики;
2. Urges Governments to continue searching for solutions as well as ways and means to enhance international cooperation to eradicate such aberrant practices;
3. настоятельно призывает правительства продолжать поиск решений, а также путей и средств расширения международного сотрудничества для ликвидации этой пагубной практики;
3. Urges Governments to continue searching for solutions, as well as ways and means of enhancing international cooperation to eradicate such aberrant practices;
2. настоятельно призывает правительства продолжать поиск решений, а также путей и средств расширения международного сотрудничества для ликвидации этой пагубной практики;
2. Urges Governments to continue searching for solutions as well as ways and means of enhancing international cooperation to eradicate such aberrant practices;
Продолжайте поиск. Я направляюсь домой.
- Continue searching- I'm heading home.
Остальные продолжайте поиск пропавших людей!
The rest of you - continue searching for our missing people!
Мара не ответила. Чубакка продолжал поиск.
Mara had no reply to that. Chewbacca continued searching.
Змей зашипел от ярости и разочарования: «Продолжайте поиски».
The serpent-creature hissed in anger and disappointment. Continue searching.
Марио рассказал ей о задуманной статье и о том, что мы продолжаем поиски истины.
Mario told her about our writing project and our continuing search for the truth.
Агент убрал сапоги в пластиковый пакет и вернулся в дом продолжать поиски.
The VCU agent put the boots in an evidence bag and went back into the house to continue searching.
Мне приказали продолжать поиски, а также обыскать судно на предмет пропажи спасательных жилетов, кругов и всего, что может плавать.
They ordered me to continue searching, and also to check the ship to be sure no lifevests or anything floatable was missing.
К полудню в городок начали возвращаться отдельные группы до смерти усталых людей, но те горожане, у которых осталось хоть немного энергии, все еще продолжали поиски.
Early in the forenoon parties of jaded men began to straggle into the village, but the strongest of the citizens continued searching.
Пока библиотечные работники продолжают поиск, ты терпеливо ждешь, сидя за столом вместе с другими, более удачливыми читателями.
While the staff continues searching, you wait patiently, seated at a table along with other, more fortunate, readers, immersed in their volumes.
Но несмотря ни на что, с эсминца поблагодарили "Кондор" за помощь: "Благодарим за информацию... Мы будем продолжать поиск". Радиостанция флота, расположенная на мысе Бишоп, слышала разговор между "Уордом"
And as she scurried about, she remembered at 5:34 to acknowledge the Condor’s help: “Thank you for your information … We will continue search.” The radio station at nearby Bishops Point listened in on this exchange, but didn’t report it to anybody — after all, a ship-to-ship conversation between the Ward and the Condor was none of their business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test