Перевод для "продать билет" на английский
- sell a ticket
- sell tickets
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Хотите продать билет за двести фунтов, молодой человек?
You want to sell that ticket for two hundred pounds, young man?
Вот Юн – кондуктор в форме, здоровается со всеми и продает билеты.
Jon’s the conductor, he wears a uniform and sells his tickets cheerfully to everyone.
a) в восьмом и девятом докладах содержалась информация о деле, касавшемся обвинительного приговора, вынесенного против бюро путешествий и авиакомпании, осужденных за дискриминацию в связи с отказом продать билеты на чартерный рейс в Турцию одному турецкому гражданину.
(a) The eighth and ninth reports referred to the case of a travel agency and an airline which were convicted of discrimination for refusing to sell tickets for a charter flight to Turkey to someone of Turkish nationality.
Например, замена одного развлекательного фильма другим аналогичным по содержанию фильмом обычно не имеет существенного значения, если публика хочет просто весело провести время, рекламодатель - разместить рекламу, а владелец кинотеатра продать билеты.
For example, the replacement of one entertaining film by another which is similar in content normally has no major significance, if the public merely wishes to pass the time happily, the advertiser to place the advertisement and the cinema owner to sell tickets.
254. В оживленный сезон (с июня по сентябрь) еженедельное время отдыха может быть сокращено на 50%, т.е. до 18 часов в случае работников, осуществляющих надзор за пассажирскими поездами или спецвагонами, обслуживающих пассажиров поездов, контролирующих работу поездной бригады и продающих билеты.
In the high season periods (June-September), the week rest time may be reduced by 50 per cent, i.e. 18 hours in respect of employees who supervise passenger trains or specialized carriages, provide services for train passengers, supervise the work of a train brigade and sell tickets.
– А кроме того, я сижу в кассе и продаю билеты в театр.
“And, besides, I’m engaged to sell tickets at the theatre.”
– Нэнси продает билеты на благотворительный бал, милая.
Nancy is selling tickets to a charity dance, dear.
— Звучит так, словно вы продаете билеты в кино или еще что-нибудь в этом роде.
"That sounds like you sell tickets to a movie or something.''
Поэтому в восьмую ложу никогда не продают билеты!!
That’s why they never sell tickets for Box Eight, didn’t you know?!”
Как я понял, вы продали билеты сэру Матору и сэру Лонасу?
I take it you did sell tickets to Sir Mathor and Sir Lonas?
У ворот стоял мальчик, продающий билеты, и в данной момент он жалел, что вообще родился на свет.
There was a boy there selling tickets and wishing, now, that he’d never been born.
Я продаю билеты на благотворительный бал – одно из важнейших светских мероприятий сезона.
I am selling tickets to a charity ball which will be one of the loveliest affairs in River Heights this year.
– Руфо, – произнес мой дядя, – вы способны продать билеты даже на собственные похороны, не так ли? – Не «способен», а уже продавал.
Uncle said, "Rufo, you would sell tickets to your own funeral." "Not 'would.' Did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test