Перевод для "провозгласил быть" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Безусловно, недостаточно лишь провозгласить те или иные идеалы.
Of course, it is not enough to proclaim ideals.
которую она провозгласила на своей сорок первой сессии
which it proclaimed at its forty-first session,
Правительство Словакии в своем программном заявлении провозгласило, что
The Slovak Government proclaimed in its programme statement,
Он рекомендовал Генеральной Ассамблее провозгласить второе Десятилетие.
He recommended that the General Assembly proclaim a second Decade.
Однако на пути Юлиана стояло еще два препятствия: в Азии Песценний Нигер, глава азийского войска, провозгласил себя императором, на западе соперником его стал Альбин.
one in Asia, where Niger, head of the Asiatic army, had caused himself to be proclaimed emperor; the other in the west where Albinus was, who also aspired to the throne.
Мысль Каутского не идет дальше «правительства, идущего навстречу пролетариату» — шаг назад к филистерству по сравнению с 1847-ым годом, когда «Коммунистический Манифест» провозгласил «организацию пролетариата в господствующий класс».
Kautsky's thoughts go no further than a "government... willing to meet the proletariat half-way" - a step backward to philistinism compared with 1847, when the Communist Manifesto proclaimed "the organization of the proletariat as the ruling class".
«Ни один человек не остров», – провозгласил Донн, но ошибся.
No man, proclaimed Donne, is an Island, and he was wrong.
Он провозгласил меня регентом Королевства Островов!
He has proclaimed me regent of the Kingdom of the Isles!
Лиззи Гейнор провозгласила себя экспертом в этом деле.
Lizzie Gaynor was the self-proclaimed expert in their construction.
– Когда провозгласили республику? – отважился нерешительно Монтальбано.
When the Republic was proclaimed? Montalbano hesitantly guessed.
Мы собрались сегодня не для того, чтобы провозгласить победу.
We are not here today to declare victory.
Мы знаем, что недостаточно провозгласить окончание войны.
We know it is not enough to declare an end to war.
8. Узбекистан провозгласил свою независимость в 1991 году.
Uzbekistan declared its independence in 1991.
Генеральная Ассамблея провозгласила апартеид нарушением Устава.
The General Assembly declared apartheid to be a violation of the Charter.
Когда вынесли бесчувственного Ипполита, Келлер стал среди комнаты и провозгласил во всеуслышание, разделяя и отчеканивая каждое слово, в решительном вдохновении:
When he was carried away unconscious, Keller stood in the middle of the room, and made the following declaration to the company in general, in a loud tone of voice, with emphasis upon each word.
Затем подошел к князю, крепко сжал и потряс ему обе руки и объявил, что, конечно, он вначале, как услышал, был враг, что и провозгласил за бильярдом, и не почему другому, как потому, что прочил за князя и ежедневно, с нетерпением друга, ждал видеть за ним не иначе как принцессу де Роган;
Then he went up to the prince, seized both his hands, shook them warmly, and declared that he had at first felt hostile towards the project of this marriage, and had openly said so in the billiard-rooms, but that the reason simply was that, with the impatience of a friend, he had hoped to see the prince marry at least a Princess de Rohan or de Chabot;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test