Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Он был в семи приёмных домах за свою жизнь. Думаю что-то случилось.
Went through seven foster homes.
Приёмный дом для всего, что нужно вашей машине.
The foster home ⪠for all your auto needs ⪠[phone rings]
Может, все эти годы... все эти приёмные дома... может, я твоя настоящая семья.
Maybe all those years... all those foster homes... maybe I'm your real family.
Они забрали нашего сына прямо из школы и отдали в приёмный дом.
They took our son right out of school and put him in a foster home.
Оно было везде, в конце концов нашло путь ко мне, в один из последних приёмных домов.
It bounced around, eventually found its way to me at one of the foster homes.
Я пытаюсь уберечь Карла от приёмного дома, а не дать лишнюю причину его туда отправить.
I'm trying to keep Carl out of a foster home, not give 'em reason to put him in one.
За каждого ребёнка приёмные дома получают федеральные деньги, но за индейских детей сумма двойная.
Each of these foster homes receives federal money for the children in its care, but they get double for Indian kids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test