Перевод для "причастности" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Является ли критерием ответственности за причастность
Is the criterion for implicated responsibility actual direction or the power to direct?
18. Глава IV (Причастность одного государства к международно-
18. Chapter IV (Implication of a State in the
5. Случай с МООНДРК является одним из примеров директивного решения, принятого организацией, с тем чтобы избежать причастности или создания впечатления о причастности к совершению противоправного деяния.
5. The case of MONUC is an example of a policy decision taken by the Organization to avoid being implicated or being perceived to be implicated in facilitating the commission of a wrongful act.
7. Глава IV. Причастность одного государства к международно-
7. Chapter IV. Implication of a State in the internationally
Правительство Чада приостановило деятельность организаций, причастных к такой деятельности.
The Government of Chad suspended the activities of the organizations implicated.
E. Вооруженные силы и силы безопасности, причастные
E. Military and security forces implicated in human rights violation
:: причастного к делу органа и, если возможно, соответствующих должностных лиц;
The security body implicated and if possible characteristics of involved officers
Поэтому не будет улик, к которым причастна любовница Лоренцо.
So no evidence implicating Lorenzo's lover.
Он профессиональный преступник, причастный к нескольким убийствам.
He's a professional criminal implicated in several murders.
Вы профессиональный преступник причастный к нескольким убийствам.
You're a professional criminal Implicated in several murders.
И когда это произойдет, ты и Молли будете причастны.
And when that happens, you and Molly will be implicated as well.
— Он может здорово испортить нам жизнь, обвинив в причастности к убийству.
He can make things hot by implicating us in a homicide.
Сообщники вашего мужа полностью разоблачили его причастность к преступлению.
Yer husband's accomplices have al implicated him.
— Наша причастность к этому миру, — говорил Эдмонд, — лишь в том, что мы продукт мутации.
“Our implication is this,” said Edmond. “That we are a mutation.
Вы знаете, что я и мистер Гудвин подозреваем ее в причастности к похищению.
You know that Mr. Goodwin and I suspected that she was implicated in the kidnaping;
В том числе и к нашим служащим, если выясняется, что они к тому причастны.
That includes anyone on our staff, if we find out they were implicated.
Нелегко было собрать факты и доказательства ее причастности.
It wasn't easy to gather the evidence we needed to prove that she was implicated in the drug traffic.
И Рихтер, как человек причастный, нес определенную ответственность за нынешнюю ситуацию.
Richter, by implication, did bear a certain responsibility for the present situation.
— Да, но я хочу знать, почему вы заподозрили Дину в причастности к похищению.
Yes. But I want to know why you thought Dinah was implicated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test