Перевод для "природа и потребность" на английский
Природа и потребность
Примеры перевода
Непонятные моменты племенных отношений проистекают от природы и потребностей множества людей, и смеяться надо всем этим — значит, отрицать самого человека, лишать его той неотъемлемой составляющей, без которой он уже не будет человеком.
What is not understood is that belonging, community, tribality, such things, lie within the nature and needs of many men, and that to mock these things, or to deny him these things, and, indeed, many others which are as much a part of him as his backbone and heart, is to deny him, to rob him, of a part of himself, without which he cannot be whole or human.
the nature and the need
Все эти цели могут быть достигнуты, если нам удастся обеспечить должное равновесие между природой и потребностями человечества.
All of these objectives can be achieved if we are able to strike the right balance between nature and the needs of humankind.
Природа этих потребностей, – порождаются ли они, например, желудком или фантазией, – ничего не изменяет в деле.[10] Дело также не в том, как именно удовлетворяет данная вещь человеческую потребность: непосредственно ли, как жизненное средство, т.
The nature of these needs, whether they arise, for example, from the stomach, or the imagination, makes no difference.2 Nor does it matter here how the thing satisfies man’s need, whether directly as a means of subsistence, i.e.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test