Перевод для "приобрести быть" на английский
Приобрести быть
Примеры перевода
Учащиеся должны приобрести:
Students need to acquire:
И мы знаем, что они пытаются приобрести его.
And we know they are trying to acquire them.
a) намеревается приобрести ядерный материал или обладать им, или конструирует, или производит устройство, или обладает им, либо пытается производить или приобрести устройство с намерением:
(a) intends to acquire or possesses nuclear material or designs or manufactures or possesses a device, or attempts to manufacture or acquire a device, with the intent
Террористы, стремящиеся приобрести оружие массового уничтожения, будут, повидимому, также стремиться приобрести технические знания, необходимые для его использования.
Terrorists seeking to acquire weapons of mass destruction would probably also seek to acquire the technical know-how required to use them.
Мы посчитали необходимым приобрести соответствующий потенциал.
We felt compelled to acquire a matching capability.
Однако АО Х не смогло приобрести товар.
X AG was unable to acquire the product.
Сегодня можно легко приобрести чуть ли не все виды вооружений.
Today, almost all types of weapons can be easily acquired.
Вот ценности, которые они должны приобрести в процессе воспитания.
These are also values which they should be taught to acquire.
помочь индивидам приобрести надлежащие и полезные навыки;
Help individuals to acquire appropriate and useful skills
Был бы благороден, а прочее все можно приобрести талантами, знанием, рассудком, гением!
One need only be a gentleman, and the rest can all be acquired by talent, knowledge, reason, genius!
Про себя Соня уведомляла, что ей удалось приобресть в городе даже некоторые знакомства и покровительства;
About herself Sonya reported that she had managed to acquire some acquaintances and patrons in town;
Только посредством такого вывоза этот-избыток может приобрести стоимость, достаточную для оплаты труда и издержек, затраченных на его производство.
It is only by means of such exportation that this surplus can acquire a value sufficient to compensate the labour and expense of producing it.
Человек, не имеющий права приобрести решительно никакой собственности, может быть заинтересован только в том, чтобы есть возможно больше и работать возможно меньше.
A person who can acquire no property, can have no other interest but to eat as much, and to labour as little as possible.
Конечно, в таком обществе ни один человек не может приобрести то высокое и утонченное умственное развитие, каким нередко обладают немногие люди в более цивилизованном обществе.
In such a society, indeed, no man can well acquire that improved and refined understanding which a few men sometimes possess in a more civilised state.
Для того чтобы приобрести это состояние или даже только получать эти средства к существованию, они должны на протяжении года выполнить определенное коли чество работы установленной стоимости;
In order to acquire this fortune, or even to get this subsistence, they must, in the course of a year, execute a certain quantity of work of a known value;
Но пытаться преждевременно и с недостаточным капиталом выполнять все эти три задачи отнюдь не будет кратчайшим путем для общества, так же как и для отдельного человека, для того, чтобы приобрести достаточный капитал.
To attempt, however, prematurely and with an insufficient capital to do all the three is certainly not the shortest way for a society, no more than it would be for an individual, to acquire a sufficient one.
Смелый авантюрист может иногда приобрести значительное состояние в результате двух или трех успешных спекуляций, но с такой же вероятностью он может потерять целое состояние вследствие двух или трех неудачных спекуляций.
A bold adventurer may sometimes acquire a considerable fortune by two or three successful speculations; but is just as likely to lose one by two or three unsuccessful ones.
Мы остановились один раз, чтобы "приобрести"
We stopped once to "acquire"
– Но которые вы сможете приобрести.
But which you can acquire.
Всю эту информацию не трудно приобрести.
None of this information is difficult to acquire.
Относительно того, какие активы приобрести.
As to which operations to acquire.
Знать — означало приобрести силу.
To know was to acquire power.
Может быть, жизнь каким-то образом можно приобрести?
Maybe life is something you sort of acquire?
Как я могу приобрести этот участок?
How can I acquire the waterfront property?
— Я мечтаю приобрести «Кингсбриджскую панацею».
“I was hoping to acquire a copy of the Kingsbridge Panacea.”
И я задался целью приобрести этот орган.
And I made it my aim to acquire that organ.
Самый надежный способ приобрести кота.
A very reliable way of acquiring a cat.
Лекарства можно приобрести и в аптеках.
Medicine can be purchased at pharmacies.
Основные лекарства можно приобрести в аптеках.
Essential medicine can be purchased at pharmacies.
Адрес, по которому можно приобрести документы:
Where copies of the documents may be purchased:
В настоящее время такую модель можно приобрести.
Currently a model is available for purchase.
На эти средства можно было бы приобрести или произвести:
With this amount, the following items could have been purchased or produced:
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках.
Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets.
# Секретариату разрешается приобрести необходимые фотокопировальные машины.
# To allow the Secretariat to purchase required photocopiers.
Билеты можно приобрести у водителя или в автоматическом билетном аппарате.
Tickets may be purchased from the driver or at the ticket machine.
Слишком велики оказались бы издержки по отправке такого количества их за границу, на которое можно было бы приобрести там жалованье и провиант для армии.
The expense of sending such a quantity of it to a foreign country as might purchase the pay and provisions of an army would be too great.
Но на эти предметы питания всегда можно приобрести такое количество труда, которое можно содержать на них соответственно обычному для данной местности уровню.
But it can always purchase such a quantity of labour as it can maintain, according to the rate at which the sort of labour is commonly maintained in the neighbourhood.
В некоторых местах это сохранилось и до сего дня, причем на известную сумму денег там нельзя приобрести большее количество продуктов, чем в других местах.
In some places it is so at this day; nor will money at present purchase a greater quantity of commodities there than in other places.
— Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.
“Well, time’s ticking on,” said Fred briskly, getting to his feet. “George, Lee and I have got items of a sensitive nature to purchase, we’ll be seeing you all later.”
Отец мистера Бингли оставил сыну около ста тысяч фунтов. При жизни он собирался приобрести имение, но своей мечты так и не осуществил.
Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly a hundred thousand pounds from his father, who had intended to purchase an estate, but did not live to do it.
Чем больше или меньше денег вы получите, например, на лондонском рынке за какой-либо товар, тем большее или меньшее количество труда вы сможете приобрести на них в данное время и в данном месте.
The more or less money you get for any commodity, in the London market for example, the more or less labour it will at that time and place enable you to purchase or command.
В результате этого при по средстве золота и серебра часто можно приобрести определенное количество товаров в обмен на меньшее количество продуктов отечественной промышленности, чем при посредстве каких-либо других иностранных товаров.
An equal quantity of foreign goods, therefore, may frequently be purchased with a smaller quantity of the produce of domestic industry, by the intervention of gold and silver, than by that of any other foreign goods.
— Во что она мне обойдется? — спросил он. — Вы хотите в аренду или приобрести? — Приобрести.
“How much will it be?” he asked. “Is this a rental or a purchase?” “A purchase.”
Или вы хотели бы что-нибудь приобрести?
Or do you want to purchase something?
Его нельзя приобрести за доллары.
You can not purchase this jewel for money.
— Я хотел бы приобрести этот клинок.
“I would purchase that blade.”
— Да, я хочу кое-что приобрести.
I do want to purchase something
БИЛЕТЫ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ У БЕЙЛИФА».
TICKETS MAY BE PURCHASED FROM THE BAILIFF.
Или приобрести личный уником с гиперблоком.
Or purchase a personal unique with a hyperblock.
- Мы хотели бы приобрести корабль, - сказал он.
"We wish to purchase a ship," he said.
Для защиты он предпочел приобрести пистолет, вот и все.
His response was to purchase a gun for protection.
— Чтобы приобрести товары и нажить больше денег!
“To purchase goods where I go, and make more money.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test