Перевод для "преступный умысел" на английский
Преступный умысел
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
4.2 Государство-участник утверждает, что сын автора имел прямой преступный умысел на лишение жизни г-на Джамалова.
4.2 The State party submits that the author's son had a direct criminal intent to deprive Mr. Dzhamalov of his life.
С другой стороны, более высокая точность позволяет предположить, что прямые удары по жилым домам совершались намеренно, а значит наличествовал преступный умысел.
At the same time, this greater accuracy leads to the presumption that direct hits on civilian residences are deliberate, and thus exhibit criminal intention.
Группа не ставит перед собой задачу установить при полном отсутствии оснований для сомнения преступный умысел тех, кто мог совершить некоторые акты, расследуемые Группой.
The Panel does not work with a view to establishing beyond all reasonable doubt the criminal intent of those who may have perpetrated certain acts investigated by the Panel.
Во-первых, "открытое высвобождение", что описывает ситуацию, когда обстоятельства высвобождения прямо демонстрируют преступный умысел (например, в силу характера системы доставки или в силу того, что исполнитель сам объявляет о нападении).
First, an "overt release" describes a situation where the circumstances of the release plainly demonstrate a criminal intent (e.g., by the nature of the delivery system or the perpetrator announces the attack).
Эта связь включает, в частности, сочетание следующих элементов: преступный умысел (мотив), цель нападений, характер потерпевших, против которых они были направлены, способ совершения нападений (modus operandi) и исполнители.
This connection includes but is not limited to a combination of the following elements: criminal intent (motive), the purpose behind the attacks, the nature of the victims targeted, the pattern of the attacks (modus operandi) and the perpetrators.
5.4 Автор далее утверждает, что преступный умысел предполагает очевидное и намеренное игнорирование определенных основных общественных норм, что явно не относится к выполнению кем-либо своих служебных обязанностей.
5.4 Furthermore, the author argues that criminal intent required the apparent and wilful disregard of certain basic social norms, which obviously was not the case in instances of compliance with one's professional duties.
Классический, преступный умысел, и сексуальный стиль.
Classic, Criminal Intent, and Sexy Style.
Вне контекста такое заявление указывает на преступный умысел.
Taken out of context, that's the kind of statement might suggest criminal intent.
Без обратных доказательств у нас нет выбора, кроме как предположить преступный умысел.
Without evidence to contrary, we have no choice, but to assume criminal intent.
Преступный умысел может быть излечен.
The criminal mind can be cured.
Слышь, у него, типа, преступный умысел.
He's got, like, a criminal mind, yo.
у парня был славный преступный умысел.
The boy's got a decent criminal mind.
Я всего лишь использовал законы логики. С помощью логики можно раскрыть любую тайну и разгадать любой преступный умысел.
Merely I use the process of the thought logic and once the process it has been applied, alors, the mistery becomes éclairé and the criminal mind it is uncovered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test