Перевод для "предоставляет описание" на английский
Предоставляет описание
  • provides a description
  • it provides a description of
Примеры перевода
provides a description
2.2.2.2 Изготовитель предоставляет описание таких алгоритмов в документации, предусмотренной в пунктах 3.1.3 a) и 3.1.3 b) настоящих Правил.
The manufacturer shall provide the description of such strategies in the documentation considered in paragraphs 3.1.3. (a) and 3.1.3. (b) of this Regulation.
9. Каждая Сторона, включенная в приложение I, предоставляет описание того, каким образом ее национальный реестр выполняет функции, определенные в приложении к решению -/СМР.1 (Условия учета установленных количеств), и согласуется с требованиями технических стандартов в области обмена данных между системами реестров, принятыми КС/СС.
Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP.
32. Каждая Сторона, включенная в приложение I, предоставляет описание того, каким образом ее национальный реестр выполняет функции, определенные в приложении к решению 13/СМР.1 и в приложении к решению 5/СМР.1, и согласуется с принятыми КС/СС требованиями к техническим стандартам для обмена данными между системами реестров.
Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision 13/CMP.1 and the annex to decision 5/CMP.1,11 and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP.
32. Каждая Сторона, включенная в приложение I, предоставляет описание того, каким образом ее национальный реестр выполняет функции, определенные в приложении к решению -/СМР.1 (Условия учета установленных количеств) и в приложении к решению -/СМР.1 (Деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР), и согласуется с принятыми КС/СС требованиями к техническим стандартам для обмена данными между системами реестров.
Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) and the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM), and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP.
1. Каждая Сторона, включенная в приложение I, предоставляет описание того, каким образом ее национальный реестр выполняет функции, определенные в приложении к решению -/СМР.1 (Условия учета установленных количеств)1 и в приложении к решению -/СМР.1 (Деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР), и согласуется с принятыми КС/СС требованиями технических стандартов в области обмена данными между системами реестров.
Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts)1 and the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM), and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP.
it provides a description of
9. Каждая Сторона, включенная в приложение I, предоставляет описание того, каким образом ее национальный реестр выполняет функции, определенные в приложении к решению -/СМР.1 (Условия учета установленных количеств), и согласуется с требованиями технических стандартов в области обмена данных между системами реестров, принятыми КС/СС.
Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP.
32. Каждая Сторона, включенная в приложение I, предоставляет описание того, каким образом ее национальный реестр выполняет функции, определенные в приложении к решению 13/СМР.1 и в приложении к решению 5/СМР.1, и согласуется с принятыми КС/СС требованиями к техническим стандартам для обмена данными между системами реестров.
Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision 13/CMP.1 and the annex to decision 5/CMP.1,11 and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP.
32. Каждая Сторона, включенная в приложение I, предоставляет описание того, каким образом ее национальный реестр выполняет функции, определенные в приложении к решению -/СМР.1 (Условия учета установленных количеств) и в приложении к решению -/СМР.1 (Деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР), и согласуется с принятыми КС/СС требованиями к техническим стандартам для обмена данными между системами реестров.
Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) and the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM), and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test