Перевод для "предоставление гарантий" на английский
Предоставление гарантий
  • provision of guarantees
Примеры перевода
provision of guarantees
- страховании политических рисков, связанных с предоставлением экспортных кредитов, и предоставлении гарантий;
Export credit political risk coverage and provision of guarantees.
Кроме того, он также предусматривает решение для частных железнодорожных операторов, особенно в том, что касается предоставления гарантий.
Furthermore, the revision also aims at providing a solution for private rail operators, in particular as regards the provision of guarantees.
d) обязательство принимать меры к обеспечению предоставления гарантий в случае вынесения Органом чрезвычайного распоряжения с целью защиты морской среды и
(d) The obligation to adopt measures to ensure the provision of guarantees in the event of an emergency order by the Authority for protection of the marine environment; and
Для успешного действия Договора решающее значение имеют открытый и недискриминационный характер его выполнения, а также предоставление гарантий государствам, не обладающим ядерным оружием.
Transparent and non-discriminatory implementation and the provision of guarantees to non-nuclear-weapon States were crucial to the Treaty's success.
7.10 В качестве примеров помощи, размер которой не поддается обоснованному исчислению, служат бесплатные технические или маркетинговые консультации и предоставление гарантий.
7.10. Examples of assistance that cannot reasonably have a value placed on them are free technical or marketing advice and the provision of guarantees.
Комитет заявил, что он "удовлетворен предоставлением гарантий против насильственного обращения", и отметил, что их осуществление "регулярно контролируется властями государства-участника in situ".
The Committee declared itself "satisfied by the provision of guarantees against abusive treatment" and noted that they were "regularly monitored by the State party's authorities in situ".
По мнению проф. Джильберта, предоставление гарантий на такой основе может коренным образом изменить возможности производителей сырьевых товаров во многих развивающихся странах в области успешного управления их рисками.
It was Prof. Gilbert's opinion that the provision of guarantees on such a basis could dramatically transform the potential for many developing country primary producers to successfully manage their risks.
Путем предоставления гарантий и страхования экспортно-кредитные агентства обеспечивают поддержку сделок, которые в обычных условиях не состоялись бы на частном рынке в силу связанных с ними экономических или политических рисков.
Through the provision of guarantees and insurance, export credit agencies back transactions that would normally be refused in the private market owing to the economic or political risk associated with them.
Доступ к кредитам также может быть расширен за счет прямого предоставления кредитов государственными финансовыми учреждениями и предоставления гарантий для отдельных видов кредитов и совместных государственно-частных источников финансирования.
Access to credit can also be enhanced through the direct provision of credit by public financial institutions and the provision of guarantees for certain kinds of credit and joint public-private sources of financing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test