Перевод для "предоставить предварительный" на английский
Предоставить предварительный
  • provide preliminary
  • to provide a preliminary
Примеры перевода
provide preliminary
Кроме того, <<Хизбалла>> предоставила предварительную информацию по другим гуманитарным вопросам, имеющим отношение к этому акту передачи.
In addition, Hizbullah provided preliminary information on other humanitarian questions with relevance to this facilitation.
Миссии и подразделения Организации Объединенных Наций в Мали предоставили предварительную информацию Прокурору, который проводил консультации с ними.
United Nations operations and offices in Mali have been consulted by and have provided preliminary information to the Prosecutor.
Группа экспертов, после того как она была создана, разработала предложение относительно каталога и предоставила предварительные руководящие указания (см. IPBES/3/5).
Following its establishment, the expert group developed a proposal for the catalogue and provided preliminary guidance (see IPBES/3/5).
В качестве части осуществления этого плана НАВРД определила несколько мест расквартирования для детей и предоставила предварительные списки детей, задействованных в группе, для проверки представителями Организации Объединенных Наций.
As part of the implementation of this plan, APRD identified several cantonment sites for children and provided preliminary lists of children associated with the group for verification by the United Nations.
Признавая важное значение этапа, предшествующего созданию учреждения, Специальный советник предоставил предварительные консультативные услуги или помощь значительному числу стран, которые в настоящее время либо рассматривают вопрос о создании национального учреждения по правам
In recognition of the importance of the pre-establishment phase, the Special Adviser provided preliminary advice or assistance to a large number of countries currently considering or actually establishing a national human rights institution.
:: УСВН предоставило предварительную информацию, а также материально-техническую и административную поддержку Комиссии по проведению независимого расследования во главе с Полом Волкером, созданной Генеральным секретарем для расследования заявлений, касающихся программы <<Нефть в обмен на продовольствие>>.
:: OIOS provided preliminary information as well as logistical and administrative support to the independent inquiry headed by Paul Volcker, set up by the Secretary-General to look into allegations concerning the oil-for-food programme.
Признавая важное значение этапа, предшествующего созданию любого учреждения, Специальный советник предоставил предварительные консультативные услуги или помощь значительному числу стран, которые в настоящее время либо рассматривают вопрос о создании национального учреждения по правам человека, либо уже фактически занимаются его созданием.
In recognition of the importance of the pre-establishment phase, the Special Adviser provided preliminary advice or assistance to a large number of countries considering or actually establishing or strengthening a national human rights institution.
7. По просьбе координатора директор Отдела по вопросам океана и морскому праву Управления по правовым вопросам (далее -- <<Отдел>>) в письмах от 20 января и 12 февраля 2010 года предоставил предварительную информацию о том, какие бюджетные последствия имеет возрастание объема работы Комиссии.
7. At the request of the Coordinator, by letters dated 20 January and 12 February 2010, the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs (hereinafter the "Division"), provided preliminary information on budgetary implications relating to the increased workload of the Commission.
to provide a preliminary
Он также предоставил предварительный график мероприятий, которые будут организованы в 2008 году в указанных выше областях, и записку о четырех объявленных Генеральной Ассамблеей международных годах, которые будут отмечаться в 2008 году.
It also provided a preliminary calendar of activities to be organized in 2008 in the aforementioned areas and a note on the four International Years designated by the General Assembly for observance in 2008.
34. Директор-исполнитель предоставил предварительную информацию о ряде параметров бюджета, которые, согласно прогнозам, позволят выйти на установленные чистые бюджетные показатели, -- так, объем освоенных средств впервые превысит 1 млрд. долл. США, а объем поступлений достигнет 6,3 млн. долл. США.
34. The Executive Director provided some preliminary budget numbers, which were expected to meet net budgetary targets, with delivery moving above $1 billion for the first time and revenue reaching $6.3 million.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test