Перевод для "право использовать" на английский
Право использовать
Примеры перевода
B. Право использовать свой язык 7 - 9
B. The right to use their own language 7 — 9
а) предоставить МСАТ право использовать эмблему Организации Объединенных Наций;
(a) to grant IRU the right to use the UN logo;
Закон о праве использовать язык саами при обращении в органы власти (516/1991) конкретно гарантирует право использовать язык саами и в саами тинг (раздел 3).
The Act on the Right to Use the Sami Language Before the Authorities (516/1991) specifically guarantees the right to use the Sami language also at the Sami Thing (sect. 3).
L. Право использовать, смешивать, соединять и обрабатывать 30 11
Right to use, mix, commingle and process the encumbered asset
Оба супруга имеют одинаковое право использовать противозачаточные средства.
Both spouses have an equal right to use contraception.
Никто не может быть лишен права использовать свой родной язык.
No one may be deprived of the right to use his or her native language.
L. Право использовать, смешивать, соединять и обрабатывать обремененные активы
L. Right to use, mix, commingle and process the encumbered asset
Сотрудники милиции имеют право использовать оружие в следующих случаях:
Militia officers have the right to use weapons in the following circumstances:
Ты не имел права использовать мою гранату.
You had no right to use my grenade.
Только у буржуазии есть "право" использовать силу.
Only the bourgeoisie has the "right" to use force.
- Данилов ты не имеешь права использовать его.
-Danilov, -Hmm? You had no right to use him.
Моя нужда дала мне право использовать это судно.
My need gave me the right to use the ship.
У нее нет прав использовать ресурсы моей лаборатории.
She has no right to use the resources of my lab.
Ты не имел права использовать это для своего видео.
But you had no right to use that for your video.
Здесь сказано, они имеют право использовать контент фильма.
It says here we're gonna give them the right to use content of the mm,
- Женщины имеют право использовать любые средства для достижения цели.
Women have the right to use every means at their disposal to achieve power.
У тебя не было права использовать Рекса как оплату своих игровых долгов.
You had no right to use Rex to pay off your gambling debt.
Они имеют право использовать ее так как хотят.
They’ve got a right to use it the way they want to.”
Я бы сказал, что вы заслужили право использовать его, как пожелаете.
"Just between you, me, and the wall, I'd say you've earned the right to use it any way you like.
Армия имеет право использовать вас любым способом, какой она сочтет наиболее подходящим.
The military has the right to use you any way they deem appropriate.
Мы рассчитывали, что сможем предложить нашу помощь в обмен на пищу или право использовать часть этой земли.
It was our hope that we could trade our labors for some of their food, or for the right to use some of this land.
но мистер R., мастер, быть может, и не первостатейный, был хотя бы настоящим художником, сражавшимся собственным оружием и на собственной территории за право использовать неправоверную пунктуацию, отвечающую неповторимой манере мышления.
but Mr. R., though perhaps not a master of the very first rank, was at least a true artist who fought on his own ground with his own weapons for the right to use an unorthodox punctuation corresponding to singular thought.
Деньги на первый взнос пришли со студии, которая заплатила их за право использовать его имя в телевизионном мини-сериале, сюжет которого был основан на реальном уголовном деле — цепочке убийств владелиц салонов красоты в Лос-Анджелесе.
The down payment money had come from a studio that gave it to him for the rights to use his name in a TV miniseries based on a string of murders of beauty shop owners in Los Angeles.
Документы, которые я унаследовал от Луция, ясно указывают, что я имею полное право использовать в своих интересах реку и все, что в ней находится, но недавно Публий прислал мне письмо, в котором говорит, что считает реку только своей.
The deed I inherited from Lucius clearly indicates that I have the right to use the stream and anything in the stream as I wish, but Publius recently sent me a letter in which he claims that such rights belong to him exclusively.
Благодаря своему таланту Джина Ринальди заняла довольно высокий пост в Бюро коммуникаций, где доминировали представители человеческой расы, получила собственный угол за ширмами в кабинете начальника и заработала право использовать в качестве персонального логокода часть своей инопланетной фамилии, а не просто номер, как у большинства других сотрудников Бюро.
As a tribute to her skills, Gina Rinaldi had risen in the Human-dominated Communications Department, earning her own cubicularium and the right to use at least a piece of her own last name, not just a number, as a personal logon code.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test