Перевод для "правильные места" на английский
Правильные места
Примеры перевода
Мы проводим встречу в правильном месте - Организации Объединенных Наций, единственном глобальном форуме мира.
You are meeting in the right place — the United Nations, the world’s only truly global forum.
Председатель Консультативной группы высокого уровня подчеркнул, что цель заключается в том, чтобы иметь возможность направлять <<подходящих людей в правильное место в нужное время>>.
The Chair of the Senior Advisory Group stressed that the goal was to enable deployment "of the right people in the right place at the right time".
Но прежде нужно подчеркнуть одно ключевое непременное условие: Секретариату необходимо располагать такой системой людских ресурсов, которая в условиях высокодинамичных полевых операций способна в правильный момент направить правильных людей в правильное место.
Yet first one key prerequisite must be emphasized: the need for a human resources system in the Secretariat that can place the right people in the right place at the right time in fast-moving field operations.
Однако эти факторы также привели в последнем столетии к ближневосточной катастрофе, которой слишком долго отказывалось в правильном месте в международной повестке дня и на которой я хотел бы кратко остановиться сегодня: это систематическое преследование евреев в арабских странах.
But those factors also led to a Middle Eastern catastrophe in the last century that has been too long denied its rightful place on the international agenda and which I would like to briefly draw attention to today: the systematic persecution of Jews in Arab countries.
Помимо партийных списков кандидатов от округов, действовавшая в отчетный период избирательная система предусматривала и так называемые национальные списки кандидатов, которые составлялись по приказу руководителей партий, желающих тем самым отметить услуги, оказанные их партиям особо "ценными" членами. "Правильное" место в партийном списке гарантировало этим кандидатам парламентские места даже в том случае, если они не получали достаточного количества голосов в своих соответствующих избирательных округах.
In addition to district party lists of candidates, the electoral system in the period covered by this report further included national lists of candidates compiled on orders from the leaderships wishing thus to acknowledge the services rendered to their parties by particularly "valuable" members. A "right" place on a party list guaranteed those candidates parliamentary seats even if they failed to win the sufficient number of votes in their respective constituencies.
Правильное место, правильное время...
Right place, right time...
Во второй добрался до правильного места, однако с вещью промахнулся — правда, всего на несколько дюймов.
Another time I went to the right place but missed the object by a few inches—wrong object.
Мы с Хильдегард находились в правильном месте, делали правильное дело, однако я повел себя, как любитель — глупый и неряшливый.
We were there at the right place, we were doing the right things, but I was doing things as an amateur—stupid and sloppy.
Она была выпуклой во всех правильных местах.
She curved in all the right places.
Нужно только искать в правильном месте.
It was just a matter of looking in the right place.
— Впрочем, мы как раз в правильном месте, — прошептал Майк про себя.
“We’re in the right place, though,” Mike whispered to himself.
- Ты нашел правильное место, - сказал он, улыбаясь.
"You found the right place," he said, smiling.
Но если он есть, значит, я искал в правильных местах, но не нашел.
But if there is, then I’ve been looking in all the right places, but I can’t find it.
Мы проверили его компьютеры и поняли, что прибыли на правильное место.
We checked his computers and according to them it was the right place.
Вот что значит – оказаться в правильном месте и в правильное время.
It just goes to show how important it is to be in the right place at the right time.
И если Толстяк Чарли ищет женщину, он попал в правильное место.
If Fat Charlie was looking for a woman, he had come to the right place.
Если копать в правильном месте, то можно отыскать его останки – и камень Света.
If we dug in the right place, we might find his remains - and the Lightstone.
correct places
Дункан, перейди на правильное место.
Duncan, move back to your correct place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test