Перевод для "по-прежнему остаются" на английский
По-прежнему остаются
Примеры перевода
Эти рекомендации по−прежнему остаются в силе.
Those recommendations still remained valid.
Однако некоторые задачи по-прежнему остаются нерешенными.
A few challenges still remain.
К сожалению, их возможности по-прежнему остаются весьма ограниченными.
Unfortunately, their capacity still remains highly questionable.
К сожалению, эта просьба по-прежнему остается лишь на бумаге.
Regrettably, this request still remains on paper only.
Хотя уровень безработицы снижается, он по-прежнему остается высоким.
Although the unemployment rate is declining, it still remains high.
Одно образование (Палау) по-прежнему остается в системе опеки.
One entity (Palau) still remains under the trusteeship system.
Достойное образование по-прежнему остается привилегией богатых, а не правом для всех.
Decent education still remains a privilege of the rich, not a right for everyone.
Поэтому после проведения заседаний по-прежнему остаются нерешенными несколько вопросов:
As a result of the meetings, a few issues still remain unresolved:
Важным элементом работы ВОЗ по-прежнему остается предоставление стипендий.
Fellowships still remain an important part of the WHO work.
Прошло пять лет, число родов все уменьшается, что по-прежнему остается трагической загадкой.
Five years and counting and still remaining that tragic mystery.
Неужели сделка по-прежнему остается в силе?
Did our bargain still remain?
Противоречия между тем, как должен быть устроен мир, и том, как оно на самом деле, по-прежнему остаются.
The discrepancies between what is and what ought to be still remain.
Но разве тебе не ясно, Ландис, что это будущее по-прежнему остается одним из многих?
But don’t you see, Landis, that it still remains one of many futures.
Оригинальный феномен, который попыталась объяснить гипотеза о душе, по-прежнему остается незыблемым.
The original phenomena which the soul hypothesis attempted to explain still remain.
Что касается Эйлле, его жизнь могут потребовать и отдать, либо этого не произойдет, но он по-прежнему остается вне закона.
In the case of Aille, his life may be demanded and given; or, it may not—but he still remains outlawed.
Его признаки очень просты: вы пребываете в сознании в состоянии бодрствования и затем, засыпая и начиная видеть сон, вы по-прежнему остаетесь в сознании в сновидении.
The signs are very simple: you are conscious during the waking state, and then, as you fall asleep and start to dream, you still remain conscious of the dreaming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test