Перевод для "посылать письмо" на английский
Посылать письмо
Примеры перевода
ii) посылает письмо, подтверждающее получение требования;
(ii) Send a letter acknowledging the claim;
Задержанные имеют право в конфиденциальном порядке посылать письмо должностным лицам, указанным в законодательстве (судье, прокурору, а также Уполномоченному по правам человека Азербайджанской Республики - Омбудсмену).
Detainees have the right to send confidential letters to the officials specified in the law (judges and procurators, and also the Commissioner for Human Rights of the Republic of Azerbaijan, or Ombudsman).
Да я и не знала, куда посылать письмо.
I would not have known where to send the letter.
Продолжайте посылать письма ложному Спархоку.
Keep sending those letters of instruction to this counterfeit Sparhawk.
Как ему было известно, Бруно не признался, что это он посылал письмо Энн.
Bruno hadn’t admitted sending the letter to Anne, he knew.
Он сказал, чтобы я туда пошла и уговорила не посылать письмо в полицию.
He told me to go and meet you — and persuade you not to send the letter.
Намного проще было посылать письма обычной почтой, не подвергаясь риску, что тюремные цензоры вдруг обратят на них внимание, – объяснил Хиль де Партера.
It would have been much easier to send the letters by regular post and not be exposed to detection by the prison censors.
Я знала, что Бруно взял с собой Корми и Мервина в, качестве вестовых и не испытывал нужды посылать письма в королевских пакетах.
I knew that Bruno had taken Cormi and Merwyn with him to act as messengers and had no need to send his letter in the king’s packet.
Она попыталась скрыть слезы, не желая причинить мне боль, и лишь заставила пообещать, что я никогда не подведу ее и буду посылать письма.
She tried to hide her tears to spare me pain and only made me promise that I would never fail to send her letters.
Санчис начал посылать письма с угрозами через Сальгадо, связавшись с ним и пообещав хорошо заплатить. Деньги Сальгадо должен был получить после помилования, которое ему выхлопотали в обмен на согласие поучаствовать в инсценировке в роли, скажем так, наживки.
He began to send threatening letters through Salgado, whom he had offered a sum of money for acting, so to speak, as bait—money he would receive after obtaining the pardon that was being processed for him.
ii) посылает письмо, подтверждающее получение требования;
(ii) Send a letter acknowledging the claim;
У них будет прием, и Президент обычно посылает письмо с поздравлениями.
The president usually sends a letter.
Вы не можете выразить свои чувства, но посылаете письма по факсу.
You can't express your feelings by sending a letter through a fax machine.
Но, если бы муж был вовлечен, зачем бы он стал посылать письмо, приведшее нас к телу?
But if the husband was involved, why would he send a letter leading us to the body?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test