Перевод для "постоянно меняется" на английский
Постоянно меняется
Примеры перевода
Ландшафт международной безопасности постоянно меняется.
The landscape of international security is constantly changing.
Разумеется, политическая воля также постоянно меняется.
Of course, political will is constantly changing too.
Они делают все возможное, реагируя на постоянно меняющиеся потребности.
They were making major efforts to respond to constantly changing needs.
Кроме того, постоянно меняются представители Соединенных Штатов на переговорах.
Furthermore, the United States representatives at the negotiations were constantly changing.
Все это не может способствовать развитию братства в условиях постоянно меняющегося мира.
All this cannot foster fellowship within this constantly changing world.
9. Было отмечено, что наркоторговцы постоянно меняют методы своей деятельности.
It was noted that drug traffickers were constantly changing their modus operandi.
Однако они вынуждены полагаться на информацию с мест, а она постоянно меняется.
However, they were forced to rely on information from the field that was constantly changing.
Постоянно меняющийся характер сельскохозяйственной деятельности требует более обстоятельного природоохранного регулирования.
A constantly changing aspect of agriculture is the call for more environmental regulation.
Первопроходцем была поп-музыка с ее постоянно меняющимися "гибридными" формами.
Pop music, with its constantly changing, hybrid forms, has pointed the way.
Ситуация постоянно меняется, и он надеется, что снять их вскоре будет возможно.
The situation was constantly changing and he hoped it would be possible to withdraw them soon.
Иммиграционные законы постоянно меняются
Immigration laws are constantly changing.
Вы сказали: "Медицина постоянно меняется."
You said, "Medicine is constantly changing."
Природа постоянно меняется, как и ветер.
Nature is constantly changing, like the wind.
С тех пор я постоянно меняю друзей, особенно охрану.
Since then I am constantly changing friends, especially guards.
Современный мир отличается тем, что постоянно меняет свои ориентиры.
The world today is constantly changing its reference points.
И те, кого выбрали, постоянно меняются.
Some people are chosen, - some are not. - And those chosen few are constantly changing.
Сурков превратил российскую политику в изумительную, постоянно меняющуюся часть театра.
Surkov turned Russian politics into a bewildering, constantly changing piece of theatre.
Чтобы поставить правильный диагноз, врачи должны постоянно менять взгляды.
in order to get a good diagnosis... doctors have to constantly change their perspective.
Дело еще и в том, что персонал постоянно меняется;
This is because a ward population constantly changes;
- Рисованные символы постоянно меняли форму.
The patterned symbols constantly changed form.
У каждой скважины свой характер, и он постоянно меняется.
They have personalities and they’re constantly changing.
Разошелся с тремя женами, постоянно менял любовниц.
He divorced three wives and constantly changed lovers.
Еще одна особенность тела Моны — оно постоянно меняется.
 There was also this about Mona's body—it was constantly changing.
В окружающем нас мире все постоянно меняется, меняется буквально каждую минуту.
In the world out there, everything is constantly changing, every minute.
По правде говоря, еда имела довольно приятный вкус, который постоянно менялся.
In fact the food was quite tasty and constantly changing;
Поток ярких эпизодов, представленных в хаотичном, постоянно меняющемся порядке.
A stream of vivid episodes, presented in jumbled, constantly changing order.
Это было подобно изучению языка, в котором постоянно меняется грамматика.
It was like trying to learn a language whose grammar was constantly changing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test