Перевод для "поставить под угрозу" на английский
- put under threat
- endanger
- jeopardize the
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Такой перевод средств не поставит под угрозу эти резервы.
Such transfers will not endanger those reserves.
а) которые ставят или могут поставить под угрозу жизнь или безопасность соответствующих мигрантов; или
(a) That endanger, or are likely to endanger, the lives or safety of the migrants concerned; or
а) свергнуть или поставить под угрозу государственную власть в Республике;
overthrow or endanger the State authority in the Republic;
Это может поставить под угрозу коллективную безопасность человечества.
That would endanger the collective security of mankind.
a) поставить под угрозу жизнь людей, физическую безопасность и здоровье;
a) endangering human life, physical safety, health;
Беременность в более раннем возрасте может поставить под угрозу здоровье девушки.
Early pregnancies can endanger young adolescents' health.
Подобная тенденция может поставить под угрозу все международно-признанные права
This process is a path that would endanger every universal right.
Они принимают стратегии выживания, которые могут поставить под угрозу жизнь их детей.
They adopt survival strategies that may endanger their children.
Сифилис может поставить под угрозу жизнь вашего ребёнка.
This syphilis could also endanger the life of your baby.
Если поступишь так, ты поставишь под угрозу меня.
If you attempt to do this thing you will endanger me.
– Ты поставила под угрозу себя саму, меня и Ричарда.
You have endangered yourself and me and Richard.
— Зачем ты поставил под угрозу все, ради чего трудился?
"Why endanger what you'd been working toward?
Неужели она действительно поставила под угрозу жизнь своих попутчиков?
Had she really endangered her fellow passengers?
И вот ваши недальновидность и безрассудство поставили под угрозу все государство.
Now your folly and ineptitude have endangered the entire nation.
— Это может поставить под угрозу жизнь Рида и весь проект в целом.
“Doing so would endanger Reed and the entire project.”
— Каким образом мои прегрешения могут поставить под угрозу дело?
How do my lapses endanger the cause?
Только ныне я и могу бежать, не поставив под угрозу наш клан.
This is the one time I may flee wi’out endangering our clan.”
Своим нравом ты поставила под угрозу все, чем мы обладаем или надеемся обладать.
You have endangered everything we have or hope to have with your temper.
Это может поставить под угрозу весь набор вопросов.
This could jeopardize the whole set of questions.
Однако они предупредили о том, что это может поставить под угрозу процесс консультаций.
But they cautioned that this could jeopardize the consultation process.
:: совершать действия, которые могут поставить под угрозу миссию
:: Take any action that might jeopardize the mission
Вы могли поставить под угрозу процесс заживления.
You could jeopardize the entire healing process here.
Потому что это может поставить под угрозу всё расследование.
Because it might jeopardize the investigation.
Ты понимаешь, что поставил под угрозу всю компанию?
Do you realize that you jeopardized the entire company?
Ваши действия могут поставить под угрозу новый план перемирия.
Your actions may have jeopardized the new peace plan.
Ты поставил под угрозу безопасность Карен и успех всего шоу.
You compromised Karen's safety, and you jeopardized the entire bloody show.
Неуверенность может поставить под угрозу расследование.
To display the awkward uncertainty of youth would jeopardize the investigation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test