Перевод для "послевоенная история" на английский
Послевоенная история
Примеры перевода
post-war history
В другой цитате его назвали <<воплощением послевоенной истории Италии>>.
Another called him "the embodiment of Italian post-war history".
Крупные сокращения стратегических ядерных арсеналов в соответствии с договорами СНВ-1 и СНВ-2 являются водоразделом в послевоенной истории разоружения и контроля над вооружениями.
The major reductions in strategic nuclear arsenals agreed upon under START I and II are a watershed in the post-war history of disarmament and arms control.
Законом о косвенном налогообложении создано общегосударственное Управления по косвенному налогообложению, которое впервые в послевоенной истории Боснии и Герцеговины обеспечит гарантированный источник поступлений в казну государства.
The Law on Indirect Taxation establishes the State-wide Indirect Taxation Authority, which, for the first time in the post-war history of Bosnia and Herzegovina, will provide a guaranteed source of income to the State treasury.
4. Тем временем в промышленно развитых странах начался самый длительный за всю послевоенную историю период экономического оживления и торговля быстро расширялась, однако реальные ставки процента были необычайно высокими, а уровень экспортных поступлений большинства развивающихся стран оставался низким.
Meanwhile, the industrialized economies embarked on the longest economic recovery period in post-war history and trade burgeoned, but real interest rates stayed unusually high and the export earnings of most developing countries remained weak.
Хотя, к счастью, нам удалось избежать глобальной ядерной катастрофы, большая и несомненная заслуга в чем принадлежит Организации Объединенных Наций, послевоенная история полна примеров возникавшей напряженности, и человечество не единожды оказывалось на грани тотальной войны.
Although, happily, a global nuclear cataclysm has not come to pass, for which much of the credit is undeniably due to the United Nations, post-war history abounds with tensions, and humanity has, more than once, found itself on the brink of total war.
174. Издатель японского журнала, который опубликовал в нем статью объемом в 10 страниц, озаглавленную "Самое большое табу послевоенной истории: нацистских газовых камер не существовало", после протестов многочисленных еврейских организаций и обращения к нему мощных промышленных групп, пригрозивших отказом от помещения своих рекламных объявлений в изданиях этой группы прессы, принял решение об изъятии журнала из продажи.
174. The publisher of a Japanese magazine which contained a 10-page article entitled "The greatest taboo in post-war history: there were no Nazi gas chambers" decided to withdraw it from sale after protests from many Jewish organizations and after powerful industrial groups had threatened that they would no longer buy advertising space in the publications of the group in question.
В послевоенной истории Франции важны только два политических деятеля:
Summing up France's postwar history, only two statesmen counted:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test