Перевод для "послать тебе" на английский
Послать тебе
Примеры перевода
Коулсон послал тебя?
- Did Coulson send you?
Господь послал тебя?
Jesus send you?
Но, дав ему право на получение за меня пенсиона, я должна была ждать, пока выплатится долг, а это только что теперь исполнилось, так что я ничего не могла во всё это время послать тебе.
But, having given him the right to receive my pension for me, I had to wait until the debt was repaid, which has happened only now, so that all this while I could not send you anything.
Кто мог послать тебе такое?
Who would send you something like that?
— Я, понимаешь ли, просто хотел послать тебе поцелуй.
“I wanted to send you a kiss.”
Сказал ей, что я послал тебе эти забавные картинки?
I mean, did you tell the wife about me sending you those pictures?
Вот почему я не мог послать тебе никаких сообщений.
That's why I couldn't send you any messages."
Я же послал тебе через Каролинуса сообщение о том, что задерживаюсь.
I did send you a message by Carolinus that I’d be delayed getting back.”
Я мог только послать тебе мое животное и мой голос.
All I could send you was my animal, and my voice.
Все, что сделала Элизабет, – послала тебе пару зашифрованных сообщений.
All she did was send you a few anonymous emails.
– Я хотел послать тебе приглашение на свадьбу, но не знал, куда.
“I wanted to send you a wedding invitation, but I didn’t know where to send it.”
— У меня нет людей, чтобы послать тебе на помощь, Осо. Мы здесь заняты.
“1 have no people to send you, Oso. We're all busy out here.
— Замечательно… любезный жест, — отметил он, — послать тебе шоколад.
‘A remarkably … amiable gesture on his part, sending you these chocolates,’ he observed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test