Перевод для "порядок престолонаследия" на английский
Порядок престолонаследия
сущ.
Примеры перевода
сущ.
— Ты думаешь, они попытаются повлиять на порядок престолонаследия?
“You think they will try to influence the succession?”
Единственное, что могло беспокоить, – этот юноша, рожденный в случайном союзе, не должен осложнять порядок престолонаследия в Провансе.
All he had cared about was that the natural son born of that union would not complicate the succession in Provence.
Король Арнольд показал нам всем, что может творить развитый ум – он изменил порядок престолонаследия и узнал, где искать души наших королей.
King Arnolde showed what could be done with intelligence; he clarified the line of succession and located the lost Kings.
— Нет, такой порядок престолонаследия не соблюдается у этих людей, — покачал головой Фадекорт. — Узурпатора Узырпырза тоже убили, а трон захватил еще более подлый колдун Дредплен.
    Fadecourt shook his head. "Such orderly succession is not the way of sorcery. The usurper Yzrprz was in his own turn assassinated, and the throne seized by the more-evil sorcerer Dredplen.
Забудьте о своей вражде, откажитесь от ненависти и вытащите сейчас жребий, чтобы определить порядок престолонаследия – выигравший будет здесь Верховным Владыкой, проигравший немедленно отправится с большой свитой и сундуками, полными сокровищ, в путешествие через Горы Голода, пустыню и Море Востока, и проживет свою жизнь в Землях Востока с полным комфортом и достоинством.
Forego your enmities, abjure your brotherly hates, and cast your lots now to settle the succession ― the winner to be Lord Paramount here, the loser instantly to depart with great escort and coffers of treasure, and journey across the Mountains of Hunger and the desert and the Sea of the East and live out his life in the Eastern Lands in all comfort and high dignity.
– Здесь хранятся записи о каждом браке, каждом рождении, каждом перемещении гнома с одного рудника на другой. Также мы фиксируем порядок престолонаследия для каждого рудника, продвижение каждого гнома по к'закре, заявки на открытие рудников, легенды о знаменитых топорах и еще много всякого, – раздался голос за его спиной. – А еще, что наиболее важно, в этой комнате хранятся все принятые гномами решения за последние полторы тысячи лет.
“In here is a record of every marriage, every birth, every death, every movement of a dwarf from one mine to another, the succession of the king of each mine, every dwarf’s progress through k’zakra, mining claims, the history of famous axes…and other matters of note,” said a voice behind him. “And perhaps most importantly, every decision made under dwarf law for fifteen hundred years is written down in this room, look you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test