Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Вы очень можете помочь кому-то в вашем состоянии.
You could really help someone with your condition.
– Не поверит, что вы захотели помочь кому-то вроде меня?
“That you could want to help someone like me?”
– Могла бы ты сидеть на месте, если бы у тебя была возможность помочь кому-то?
“Could you sit by if you had the ability to help someone?”
Ради того, чтобы помочь кому-либо другому, они головы не повернут.
They wouldn't take a step out of their way to help someone else.
Подумай, десять тысяч долларов, только чтобы помочь кому-то выиграть глупое пари!
Ten thousand dollars, think of it - just to help someone win a silly bet.
— Так. Ты можешь помочь кому угодно «возомнить» себя здоровым — телекинезом на клеточном уровне.
“So. You can help someone ‘think’ themselves well—telekinesis on the cellular level.”
После их возвращения Данте будто помешался — никогда не позволял закончиться запасам еды и не пытался помочь кому-нибудь.
After they returned, Dante was freaky about ever running out of food or trying to help someone.
Верила, что помочь кому-то — это значит все с ним разделить, даже то, что трудно понять, самое сумрачное, неприглядное.
I thought that helping someone meant sharing everything, even the things you can't understand, even the darkest stuff.
Только вы соберетесь помочь кому-нибудь, как вам сейчас же укажут, что вы своим вмешательством принесете один только вред.
Just when you have your mind made up that you have a way to help, someone comes and points out to you that you may be really doing harm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test