Перевод для "польский немецкий" на английский
Польский немецкий
Примеры перевода
Таким образом лица моравской, словацкой, польской, немецкой или силезской национальности, о которых идет речь в данном пункте, фактически являются лицами моравского, словацкого, польского, немецкого и силезского происхождения, которые не относятся к чешской национальности.
Thus, the persons of Moravian, Slovak, Polish, German and Silesian nationality mentioned in that paragraph were in fact persons of Moravian, Slovak, Polish, German and Silesian origin who were not of Czech nationality.
- 1997 год - Польско-саксонское общество, для польско-немецкого проекта "Под одной короной.
1997 - Polish-Saxony Society, for a Polish-German project "Under a joint crown.
A-12 Кшижова - Ольшина (польско-немецкая граница) - (БЕРЛИН) - около 70 км.
A-12 Krzyzowa - Olszyna (Polish-German border) - (BERLIN) - ca 70 km.
A-6 Щецин - Колбасково (польско-немецкая граница) - (БЕРЛИН) - около 40 км
A-6 Szczecin - Kolbaskowo (Polish-German border) - (BERLIN) - ca 40 km
На сегодняшний день в стране выходит 105 периодических изданий на русском, польском, немецком, латышском и эстонском языках.
At present, 105 periodicals are published in Russian, Polish, German, Latvian and Estonian languages.
В соответствии с этой Хартией словацкий, польский, немецкий языки и язык рома будут рассматриваться в качестве языков меньшинств.
In accordance with the Charter, Slovak, Polish, German and the language of the Roma would be considered minority languages.
161. На момент подготовки настоящего доклада в Литве издавалась периодика на русском, польском, немецком и еврейском (идиш) языках.
161. At the time of preparation of this present report, periodicals in Lithuania were published in Russian, Polish, German and Yiddish languages.
В Кишиневе, по инициативе общин, организованы воскресные школы для преподавания литовского, польского, немецкого, азербайджанского, армянского и белорусского языков.
In Chisinau, due to communities' initiative, Sunday schools were organized where the Lithuanian, Polish, German, Azeri, Armenian, Belarusian languages are taught.
Кроме того, в Витебской, Гродненской и Брестской областях по желанию родителей в ряде дошкольных учреждений проводится работа на польском, немецком и других языках.
In addition, language establishments in the Vitebsk, Hrodna, and Brest provinces where, at the request of parents, teaching is provided in Polish, German and other languages.
Согласно Хартии, словацкий, польский, немецкий и цыганский языки являются языками меньшинств в Чешской Республике, что предполагает необходимость поощрения их практического использования.
Pursuant to the Charter, the Slovak, Polish, German and Roma languages were the minority languages of the Czech Republic, which meant that their practice must be encouraged.
23 августа 1939 года был подписан секретный протокол этого пакта. В нем собственно предполагалось, что в случае польско-немецкой войны, сферы интересов
On August 23, 1939, a secret protocol of this pact was signed according to which in the case of a Polish-German war, the border between the Third Reich's and the Soviet Union's spheres of interest,
В тот самый момент в комнате громко спорили на четырех языках — английском, польском, немецком и идише.
At the moment, the room was resounding with an argument in four languages—English, Polish, German, and Yiddish.
Императору да всю эту чешско-польско-немецко-итальянскую возню по поводу свободы — не знаю, как вам сказать это, скажем прямо — в глубине души наплевать. В глубине души его величество испытывает только желание, чтобы ради сильной империи был без сокращений утвержден военный бюджет, да еще величайшее отвращение ко всем претензиям буржуазии по части идей, сохранившееся у него, вероятно, еще с сорок восьмого года.
Now, to the Emperor, all this Czech-Polish-German-Italian ranting about autonomy…I don’t Into the Millennium (The Criminals) · 923 know how to put it: let’s just say His Majesty couldn’t care less. What His Majesty does care about, deeply, is our getting the defense budget through without any cuts so that the Empire may be strong, and apart from that he feels a hearty distaste for all the pretensions of the middle-class idea-mongers, a distaste he probably acquired in 1848.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test