Перевод для "получить удовольствие" на английский
Получить удовольствие
Примеры перевода
Необходимость спасти акул и нашу окружающую среду намного превышает необходимость получить удовольствие от тарелки супа из акульих плавников.
The need to save sharks and our environment far outweighs the need to enjoy a bowl of shark's fin soup.
Пропаганда, образование и подготовка также должны осуществляться по принципу <<снизу вверх>>: лишь когда двигаются и голова, и тело, можно получить удовольствие от танца.
Advocacy, education and training must also take a bottom up approach, only when the head and body are shaking can we enjoy the dance.
Это шоу донесло до публики мысль о том, что мультикультурные семьи являются нашими близкими соседями, а также позволило людям получить удовольствие от культурного мероприятия.
This show was very effective in delivering the strong message that multicultural families are our close neighbors, while also providing people a chance to enjoy a cultural event.
В Китае были успешно проведены Шанхайские специальные всемирные летние олимпийские игры 2007 года, Пекинские паралимпийские игры 2008 года, Азиатские паралимпийские игры 2010 года в Гуанчжоу и другие международные соревнования, а также национальные соревнования, такие как Седьмые национальные игры для инвалидов, Пятые национальные специальные олимпийские игры, в которых активное участие приняли женщины с различными степенями инвалидности, что дало им возможность получить удовольствие от спортивных и физкультурных мероприятий и в полной мере воспользоваться достижениями социоэкономического и культурного развития.
China has successfully held the 2007 Shanghai Special Olympics World Summer Games, the 2008 Beijing Paralympic Games, the 2010 Guangzhou Asian Paralympic Games and other international competitions as well as domestic competitions such as the Seventh National Games for the Disabled, the Fifth National Special Olympics Games, with the active participation by women with disabilities, enabling them to enjoy sport and fitness activities and their share of the benefits of socio-economic and cultural development.
Но что более важно, получи удовольствие.
But most importantly, have fun with it.
– Выпьем вина, – предложил я. – Получим удовольствие.
"Drink your wine," I said. "Have fun."
Если все равно надо убивать, то почему не получить удовольствие от этого?
Must kill some, so why not have fun of a battle?
А сейчас, с тобой, я знал, что это будет маленькое приключение, игра, от которой мы получим удовольствие.
With you, I knew it would be a little adventure and we’d know we were having fun while we did it.
Она приседала, делала реверансы и с самым серьезным видом твердила: «Да, да, конечно», «Очень приятно», «Разумеется», но чувствовалось, что она играет из вежливости, а не для того, чтобы получить удовольствие.
She bobbed and nodded and very seriously replied, quite, and how funny, and of course, but it was clear to all that she played only from politeness and not to have fun.
Жил да был Хемуль, который работал в парке с аттракционами. Однако не надо думать, что подобное занятие – это сплошное веселье. Он пробивал дырки в билетах, чтобы посетители не смогли получить удовольствие несколько раз подряд, что уже само по себе настраивает на грустный лад, особенно если заниматься этим всю жизнь.
ONCE upon a time there was a hemulen who worked in a pleasure-ground, which doesn’t necessarily mean having a lot of fun. The hemulen’s job was to punch holes in tickets, so that people wouldn’t have fun more than once, and such a job is quite enough to make anyone sad if you have to do it all your life.
Но помните: вы должны получить удовольствие.
But, remember, I want you to have fun.
Может быть ты просто попытаешься получить удовольствие?
Can you just try to have fun?
Полагаю, Вы сделали это, чтобы получить удовольствие.
I've supposed you've done it to have fun
Знаешь, можешь просто попробовать получить удовольствие от этого?
You know, can you just try to have fun with this?
Потому что я действительно, действительно хочу, чтобы ты получил удовольствие.
Cause I really, really want you to have fun.
Я просто хочу, чтобы ты хоть раз получила удовольствие от универа.
I just want you to have fun at college for once.
— Я хочу, чтобы ты получил удовольствие.
So you can have fun.
– Выпьем вина, – предложил я. – Получим удовольствие.
"Drink your wine," I said. "Have fun."
Если все равно надо убивать, то почему не получить удовольствие от этого?
Must kill some, so why not have fun of a battle?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test